Objections to the authenticity of this protocol have been refuted.
Die Einwände des Experten gegen die Echtheit des Protokolls sind widerlegt.
And we are honored that the government considers this protocol...
Es ist eine Ehre, dass die Regierung dieses Protokoll...
Browsing the internet without this protocol would be a very different experience.
Das Surfen im Internet ohne dieses Protokoll wäre eine ganz andere Erfahrung.
This means that there is generally no pushing over this protocol.
Das bedeutet, dass dieses Protokoll generell kein push anbietet.
We are formalising this protocol for the next two weeks for everyone.
Diese Regelung gilt für alle Mitarbeiter für die kommenden beiden Wochen.
For this protocol, the media involved in basal testing contains calcium.
Für dieses Protokoll enthalten die an Basaltests beteiligten Medien Kalzium.
With this protocol, a type of rules, the festivities are ruled.
Mit diesem Protokoll, eine Art von Vorschriften, wird das Fest geregelt.
I think this protocol is of huge interest to both parties.
Das Protokoll ist meiner Ansicht nach für beide Seiten von großem Interesse.
Protect their mouth mucous membrane due to cancer therapy according to this protocol.
Schützen Sie die Mundschleimhaut bei einer Krebstherapie nach diesem Protokoll.
Visualizing this protocol can create a better non-digital understanding of it.
Die Visualisierung dieses Protokolls kann ein besseres nicht-digitales Verständnis davon schaffen.
Each computer in your rendering network needs to be configured for this protocol.
Jeder Computer in Ihrem Render-Netzwerk muss für dieses Protokoll konfiguriert werden.
It would be nice if other programs too would react to this protocol.
Es wäre schön, wenn auch andere Programme auf dieses Protokoll reagieren würden.
There are an increasing number of devices that work according to this protocol.
Es gibt immer mehr Geräte, die mit diesem Protokoll arbeiten.