The road is clear for the moment, so let's take this route.
Die Straße ist im Augenblick frei, lass uns diese Route nehmen.
A scenic bridge over the hills makes this route popular for cyclists.
Eine malerische Brücke über die Hügel macht diese Route bei Radfahrern beliebt.
Every point of call along this route must report cargo data to the authorities.
Jeder Zwischenhafen entlang dieser Route muss Frachtdaten an die Behörden melden.
You can refuel the car at any gas station along this route.
Sie können das Auto an jeder Tankstelle entlang dieser Route betanken.
We've walked this route scores of times, so we know it by heart.
Wir sind diese Strecke schon zigmal gelaufen, deshalb kennen wir sie in- und auswendig.
Once I've done this route a few times, I just switch onto autopilot.
Nachdem ich diese Strecke ein paarmal gefahren bin, schalte ich einfach auf Autopilot.
If you travel along this route, you'll arrive at your destination quickly.
Wenn du dieser Route folgst, wirst du schnell an deinem Ziel ankommen.
Anyone that suffers from vertigo should not attempt this route.
Wenn jemand an Höhenangst leidet sollte an dieser Route nicht teilnehmen.
For choice, this route is safer and more scenic than the motorway.
Als Lieblingsstrecke ist diese Route sicherer und landschaftlich schöner als die Autobahn.
Only experienced paddlers should go this route and only in good weather.
Diese Strecke ist nur für geübte Paddler bei gutem Wetter fahrbar.
But this route also offers several top highlights in cultural terms.
Auch in kultureller Hinsicht bietet diese Route einige absolute Highlights.
I don't think this route is ideal for my climbing style.
Ich denke, für meinen Kletterstil ist diese Route nicht ideal.
The cruise ships ply this route, attracting tourists with their luxury offerings.
Die Kreuzfahrtschiffe befahren diese Route und locken Touristen mit ihren Luxusangeboten an.