Examples with "this... you" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And not only this... you can also taste the prepared meals.
I'm wondering, maybe we could make this... you know, a more regular thing.
Ich hab mir überlegt, vielleicht wird ja... was Festes draus.
This... You can't just toss me into the trash!
Das... Sie können mich nicht einfach zum Müll geben!
Beyond all of this... you deserve the time to catch up with her.
Abgesehen von allem anderen verdienst du es, mit ihr zusammen zu sein.
At a time like this... you just hope his family is not watching this.
Rutie - This... you have a problem...
Wissen sie was? - Das... du hast ein Problem...
but with this... you may one day fly free.
It's got nothing to do with this... you, me, all the rest of it.
Das hat nichts zu tun mit... Ihnen, mir, oder dem ganzen Rest.
We don't have time for this... you've been missing substantial breakthroughs, because of your priorities.
Wir haben keine Zeit dafür... Du hast bedeutende Durchbrüche verpasst, aufgrund deiner Prioritäten.
How about this... you show some respect,
This... you have a problem...
And, look, unless you help these officers stop this... you are not my husband.
Und wenn du den Officers nicht hilfst, das zu stoppen... bist du nicht mein Mann.
Like this... you said you hugged too.
Und so... du hast gesagt, dass du ihn auch umarmt hast.