We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
durch Funktion
Transparentmodus
durch die Funktion
durch Funktionalität
Aufsteckfunktion
durchdachter Funktion
PPPoE-Pass-Through
In most cases these themes are related to the event sites, or they form a connection with the often emotionally charged meaning of those sites, as they have emerged today through function, use and culture in the past.
Diese Themen sind in den meisten Fällen an den Ort gebunden, wo die Veranstaltungen stattfinden oder stellen eine Verbindung mit der oft beladenen Bedeutung der Orte dar, wie die durch Funktion, Nutzung und Kultur in der Vergangenheit bis heute entstanden sind.
In the hotel's own underground car park the motto is: "Parking with Comfort through Function".
In der hoteleigenen Tiefgarage gilt das Motto: Parken mit Komfort durch Funktion.
Furthermore, manual classification is supported when done through function forms.
Darüber hinaus wird die manuelle Klassifizierung unterstützt, wenn diese über Funktionsformulare erfolgt.
The successful synthesis of elegant purism, conesquently thought through function and noblest materials create new standards.
Die gelungene Synthese aus elegantem Purismus, konsequent durchdachter Funktion und edelsten Materialien schaffen neue Maßstäbe.
Structuring of the early development phase, optimisation of pre-development through function orientation and module strategy
Strukturierung der frühen Entwicklungsphase, Optimierung der Vorentwicklung durch Funktionsorientierung und Modulstrategie
The result is a candleholder that seems to be melted partly whereupon it exudes a smooth vitality which is perfect through function as well.
Das Ergebnis ist ein Kerzenhalter, der den Anschein hat, als wäre er teilweise geschmolzen, wobei er zugleich eine geschmeidige Vitalität ausstrahlt, die auch funktionell perfekt ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.