We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
weicht damit
When the fuel composition changes and the detected first system variable thus deviates from a specified target value, the detected first system variable is returned to the specified target value by varying at least one second system variable.
Bei einer Änderung der Brennstoffzusammensetzung und der damit verbundenen Abweichung der erfassten ersten Systemgröße von einem vorbestimmten Sollwert wird die erfasste erste Systemgröße durch Variation wenigstens einer zweiten Systemgröße wieder auf den vorbestimmten Sollwert gebracht.
Therefore, the cash-flow-based calculation assumes additional changes and thus deviates from the 2010 business plan which represents the basis for the investment.
Insoweit weicht diese Bewertung vom Geschäftsplan von 2010 ab, auf den sich die Investitionsentscheidung stützte.
It thus deviates only marginally from the corps badge of the Police, in which the Bundeswappen is surrounded by an oak leaf wreath.
Es weicht damit nur mehr marginal vom Korpsabzeichen der Bundespolizei ab, bei welchem das Bundeswappen von einem Eichenlaubkranz eingefasst ist.
The Delticom Group's EBITDA for the past fiscal year amounts to € 9.0 million and thus deviates from the preliminary figures announced.
Das EBITDA der Delticom-Gruppe für das abgeschlossene Geschäftsjahr beläuft sich auf 9,0 Mio. € und weicht damit von dem vorläufig bekannt gegebenen Zahlenwerk ab.
The spacing (P2, P3) of certain fuel rods (8B, 9C, 10) thus deviates from the standard spacing (P1).
Der Abstand (P2, P3) gewisser Brennstäbe (8B, 9C, 10) weicht also vom Standardabstand (P1) ab.
In this case the content filter takes precedence over the compliance filter and thus deviates from the regular ruleset order.
In diesem Fall greift der Contentfilter vor dem Compliance-Filter und weicht von der regulären Regelreihenfolge ab.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.