You can rewrite the essay; there's still loads of time left.
Du kannst den Aufsatz neu schreiben; es ist noch jede Menge Zeit.
She checked her watch and realized they still had loads of time left.
Sie schaute auf die Uhr und merkte, dass sie noch viel Zeit hatten.
There's no need to flap, we still have plenty of time left.
Nur keine Panik, wir haben doch noch jede Menge Zeit.
He thought there was tons of time left, so he studied very slowly.
Er glaubte, es wäre noch massig Zeit, also lernte er ganz langsam.
They had a scant amount of time left to complete the project.
Sie hatten nur wenig Zeit, um das Projekt zu beenden.
With no time left, the students resorted to studying together.
Da keine Zeit mehr war, lernten die Schüler gemeinsam.
His diminishing free time left little room for hobbies or relaxation.
Seine schwindende Freizeit ließ wenig Raum für Hobbys oder Entspannung.
They will flash the time left before the show begins.
Her stranglehold on his time left him feeling suffocated and unproductive.
Ihre Kontrolle über seine Zeit ließ ihn sich erstickt und unproduktiv fühlen.
The exam isn't until next month, so there's oodles of time left.
Die Prüfung ist erst nächsten Monat, also bleibt noch jede Menge Zeit.
With scant time left before closing, they hurried to finish their meal.
Mit wenig Zeit bis zur Schließung beeilten sie sich, ihr Essen zu beenden.
Wanting to go back again if we have enough time left.
Will wieder zurück zu gehen, wenn wir genug Zeit haben.
Easy there, don't rush the presentation; you've got plenty of time left.
Immer mit der Ruhe, hetz den Vortrag nicht, du hast noch genug Zeit.