We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einen Code zu erstellen
This will be used to create a code for unlocking it.
The provision within the general data protection directive to create a code of conduct for special domains such as health should be taken forward as a matter of urgency especially to address issues of confidentiality and security.
Die in der allgemeinen Datenschutzrichtlinie enthaltenen Bestimmungen zur Schaffung eines Verhaltenskodexes für spezielle Bereiche wie Gesundheit sollten unverzüglich auf den Weg gebracht werden, insbesondere, um die Frage der Vertraulichkeit und Sicherheit anzugehen.
The following shows you how to create a code snippet that closes a browser window and how to insert that snippet into a page from the code snippets library.
Das folgende Codebeispiel veranschaulicht, wie ein Codeausschnitt zum Schließen eines Browserfensters erstellt und wie dieser Ausschnitt auf einer Seite in der Bibliothek für Codeausschnitte eingefügt wird.
You can print out these codes in advance so you don't need to create a code every time you need it, you can give the pre-printed code easily to your kid(s).
Sie können diese Codes im Voraus ausdrucken, damit Sie nicht jedesmal einen Code erstellen müssen, wenn Sie einen brauchen, Sie können den vorgedruckten Code ganz einfach Ihren Kindern geben.
There is a provision within the general data protection directive to create a code of conduct for special domains such as health, but this has not yet been taken forward.
Die allgemeine Datenschutzlinie sieht die Schaffung eines Verhaltenskodex für spezielle Bereiche wie die Gesundheit vor, doch dies wurde nicht weiterverfolgt.
This second example shows you how to create a code template 'w' which repeats the name of the current procedure somewhere in your code.
Dieses Beispiel zeigt, wie man eine Code-Schablone 'w' erzeugt, die eine Zeile mit dem aktuellen Prozedur-Namen einfügt.
The aim of the invention is to create a code switch (11) comprising triggering magnets (19) at specific points in a rotatable rotor (15).
Mit der Erfindung ist es möglich, einen Code-Schalter (11) zu schaffen, bei dem in einem drehbaren Rotor (15) an bestimmten Stellen Auslöse-Magnete (19) vorgesehen sind.
But one thing is for sure: It won't be easy to create a code of ethics or laws that can guarantee a harmonious cohabitation of humans and robots.
Doch eines ist sicher: Einen Moralkodex oder Gesetze zu schaffen, die das harmonische Zusammenleben von Mensch und Roboter garantieren, wird nicht einfach.
Calls on the EU's banks and financial institutions to create a code of conduct for banking commissions with respect to private individuals' donations to NGOs and aid organisations, especially in the period immediately following a natural or humanitarian disaster
fordert die Banken und die Finanzinstitutionen der Europäischen Union auf, einen Verhaltenskodex für Bankprovisionen bei Spenden von Privatpersonen an NRO und Hilfsorganisationen auszuarbeiten, insbesondere in der Zeit unmittelbar nach einer Naturkatastrophe oder humanitären Katastrophe
Tap the Generate button to create a code - Be sure to generate the transfer code using the player profile whose progress you want to keep.
Tippe auf die Schaltfläche Erstellen, um einen Code zu erstellen - Achte darauf, dass du den transfercode mit dem Spielerprofil generierst, dessen Fortschritt du behalten möchtest.
The Silverpoint board of directors has been working with key consumer groups within the industry, and specifically TATOC and the RDO, to create a code of ethics which promotes a fair and ethical trading environment.
Der Silverpoint Vorstand hat mit bedeutenden Verbänden der Branche zusammengearbeitet, insbesondere mit TATOC und der RDO, um einen Verhaltenskodex zu entwickeln mit dem Ziel, faire und ethisch vertretbare Geschäftspraktiken zu fördern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.