We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When I was used to one program, then I could move up to the next one.
Wenn ich mich an das eine Programm gewöhnt hatte, konnte ich zum nächsten übergehen.
These imitation culprits could generalized always refined writes then to stir without that he a finger bräuchte, over an entire hierarchy of intermediate stages to one program voranschreiten, that poems.
Diese Nachahmungstäter könnten dann, ohne daß er einen Finger zu rühren bräuchte, über eine ganze Hierarchie von Zwischenstufen zu einem generalisierten Programm voranschreiten, das immer raffiniertere Gedichte schreibt.
If the program specifications are the same, the qualifier (5) determines a probability of error related to one program line.
This allows data transmission from numerous devices to one program connected to the single port that is NOT part of the bundle.
Dies ermöglicht die Datenübertragung von zahlreichen Geräten zu einem Programm, das mit dem einzelnen Port verbunden ist, der NICHT Teil des Bundles ist.
USB cameras will only stream their video to one program at a time.
USB-Kameras geben ihr Bild nur in einem Programm gleichzeitig wieder.
However, the computer only responds to one program - Delphi V. 2.1.
Jedoch gehorcht der Rechner nur einem Programm: Delphi V. 2.1.
The debugging is now no longer limited to one program - Tasks and Shared Libraries can now also be edited step by step.
Das Debuggen ist nun nicht mehr nur auf ein Programm beschränkt - auch Tasks und Shared Libraries lassen sich nun Schritt für Schritt abarbeiten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.