We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Reverso mode allows independent and simultaneous belaying of one or two seconding climbers.
Der Reverso-Modus ermöglicht das Sichern von einem oder zwei Nachsteigern.
Reverso mode provides assisted-braking while belaying one or two seconding climbers from the top of a pitch.
Der Reverso-Modus ermöglicht das Sichern von einem oder zwei Nachsteigern.
Independent and simultaneous belaying of one or two seconding climbers in Reverso mode
unabhängiges und gleichzeitiges Sichern von zwei Nachsteigern im Reverso-Modus
In addition to securing a lead climber can be backed up independently of each other in a self-blocking mode of the stand with the very light Wall Alpine Belay one or two seconding climbers.
Neben der Sicherung eines Vorsteigers können mit dem sehr leichten Wall Alpine Belay auch ein oder zwei Nachsteiger unabhängig voneinander in einem selbstblockierenden Modus vom Standplatz aus gesichert werden.
In addition, can be secured in a self-locking independently from the stand with the Smart Alpine one or two seconding climbers.
Darüber hinaus können mit dem Smart Alpine ein oder zwei Nachsteiger unabhängig voneinander selbstblockierend vom Standplatz nachgesichert werden.
The independent selbstblockiernde obtaining one or two seconding climbers (GUIDE MODE).
das unabhängige und selbstblockiernde Einholen eines oder zweier Nachsteiger (GUIDE MODE).
The Master Pro offers 3 in 1 performance by GRIVEL: A single device for belaying the leader, one or two seconding climbers and for rappelling.
Mit dem Master Pro von GRIVEL benötigt man nur noch ein einziges Gerät um den Vorsteiger zu sichern, bis zu zwei Nachsteiger gleichzeitig zu sichern und sich aus der Wand abzuseilen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.