We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Art oder Form
For instance, you can shop by gem type or shape.
Zum Beispiel können Sie nach Schmuckstein-Typ oder Form einkaufen.
Which services, type or shape of antenna you require, you decide!
Welche Dienste, Antennen-Art oder -Form Sie benötigen, entscheiden Sie!
The geometry of the enclosure is independent of the type or shape of the chamber that they surround.
Die Geometrie der Einfassung ist unabhängig vom Typ oder der Form der Kammer, die sie umgibt.
Such an interpretation is supported by the disclosure of the published patent specification since not the slightest information is available concerning any features defining the special constructional type or shape of the spring.
Eine solche Auslegung ist durch die Offenbarung der veröffentlichten Patentschrift gestützt, da nicht der geringste Hinweis auf etwaige Merkmale vorhanden ist, die die spezielle Bauart oder die Form der Feder festlegen.
"characteristic or evocative for an earlier or original style, a certain type or shape..."
"charakteristisch oder evokativ für einen früheren oder ursprünglichen Stil, eine bestimmte Art oder Form..."
Note: If a type layer or a shape layer is selected, you must rasterize the layer before proceeding, making the type or shape editable by the Liquify filter.
Hinweis: Wurde eine Text- oder Formebene ausgewählt, muss diese Ebene zunächst gerastert werden, damit der Text bzw. die Form durch den Verflüssigen-Filter bearbeitet werden kann.
The geometry of the enclosure is independent of the type or shape of the chamber that they surround.
Die Geometrie der Einfassung ist unabhängig vom Typ oder der Form der Kammer, die sie umgibt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.