Examples with "typography composition" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To become an excellent designer, you should have a strong understanding of composition, typography, color and user behavior.
Um ein ausgezeichneter Designer zu werden, sollten Sie ein tiefes Verständnis für Komposition, Typografie, Farbe und Benutzerverhalten mit sich bringen.
The newspaper was designed with the focus on the composition between typography and pictures.
Die Zeitung wurde mit dem Fokus auf die Komposition zwischen Typografie und Bildern gestaltet.
DtP technologies created awareness and encouraged everyone to use typography and composition in their communications.
Die DtP-Technologien führten zu einem Bewusstseinswandel und ermutigten mehr Menschen dazu, Typografie und besseres Design für die Kommunikation zu nutzen.
Realising your ideas in pictures, graphics, typography, composition and shapes fast, while respecting the technical necessity is our daily business.
Das schnelle Umsetzen Ihrer Ideen in Bilder, Grafiken, Typographie, Satz und Formen unter Berücksichtigung der technischen Notwendigkeiten ist unser Tagesgeschäft.
Fields like color theory, typography, composition and mobile responsiveness are all pretty in-depth, so don't be discouraged if you're not getting it all in one sitting.
Bereiche wie Farbenlehre, Typografie, Komposition und Mobilfähigkeit sind sehr tiefgründig, also lasse dich nicht entmutigen, wenn du nicht alles auf Anhieb verstehst.
Students apply a wide range of techniques including color use, typography, composition, and layout of a logo whether single or multi-page design in two-dimensional form.
Die Studierenden setzen eine breite Palette von Techniken, einschließlich Farbeinsatz, Typografie, Satz und Layout von einem Logo, ob Einzel-oder Multi-Page-Design in zweidimensionaler Form.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.