We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Notes that transnational projects with non-member countries under INTERREG often fail because of inadequate funding possibilities in those countries
stellt fest, daß transnationale Projekte mit Drittländern im Rahmen von INTERREG oftmals an fehlenden Finanzierungsmöglichkeiten in diesen Ländern scheitern
In view of the explanations already given, I would refer you to the Commission, which will provide you with more precise information on exact amounts and specific questions, especially as to whether or not this also falls under INTERREG.
Unter Berücksichtigung bereits genannter Darlegungen möchte ich den Herrn Abgeordneten hier auf die Kommission verweisen, die präzisere Angaben zu den genauen Beträgen und zu seinen Fragen machen kann, vor allem zu der Frage, ob das zusätzlich auch unter INTERREG fällt.
The development of cross-border and transnational cooperation, under INTERREG, and the strengthening of partnership at local level, which is a feature of LEADER and URBAN, are of most significance in terms of Community added value.
Hinsichtlich des Mehrwerts für die Gemeinschaft sind die Schaffung von grenzüberschreitenden und transnationalen Kooperationsnetzwerken unter INTERREG und die Stärkung der Partnerschaft auf lokaler Ebene unter LEADER und URBAN von größter Bedeutung.
Much of the funding still remains with 54% of credits not committed under Leader, 38% under Interreg, 49% under URBAN and 88% under RETEX.
Bekanntlich bleibt ein Großteil der Mittel übrig: Bei Leader sind es 54%, bei Interreg 38%, bei Urban 49% und bei Retex 88%.
Eligible measures: similar to measures under INTERREG III B, with an emphasis on the Lisbon and Gothenburg priorities.
Vorgesehene Aktionen: vom gleichen Typ wie bei INTERREG III B, wobei der Schwerpunkt auf den Zielen von Lissabon und Göteborg liegen soll.
special support of € 30 million to border regions under INTERREG in 2002 (deriving from the flexibility instrument)
Sonderförderung in Höhe von 30 Mio. € für die Grenzregionen im Rahmen von INTERREG im Jahr 2002 (abgeleitet aus dem Flexibilitätsinstrument)
The programme is a direct continuation of the corresponding programme under INTERREG II, which was of notably good quality and produced a number of success stories.
Das Programm knüpft direkt an das entsprechende Programm im Rahmen von INTERREG II an, das von bemerkenswert guter Qualität war und eine Reihe von Erfolgen verbuchen konnte.
I should like to know whether this implies that such cooperation will be restricted, or whether the opportunities for cooperation that have existed to date under INTERREG IIIA will continue to be available.
Heißt das, dass diese Zusammenarbeit eingeschränkt wird, oder wird es die Möglichkeiten für eine Kooperation, wie sie bislang im Rahmen von INTERREG IIIA bestanden, weiterhin geben?
It must also be possible to a considerable extent for social measures to receive support under INTERREG III.
Es ist notwendig, daß im Rahmen von INTERREG III in beträchtlichem Umfang auch soziale Maßnahmen gefördert werden können.
This combination of issues would offer continuity with the type of local and regional co-operation already developed successfully under INTERREG and PHARE CBC for example, while introducing into the scope of the co-operation possible wider objectives.
Diese Kombination stellt die Kontinuität zu der lokalen und regionalen Zusammenarbeit her, die bereits erfolgreich etwa im Rahmen von INTERREG und PHARE-CBC durchgeführt wird, und erweitert den Bezugsrahmen der Zusammenarbeit um umfassendere Ziele.
Considers it necessary to continue to support the initiatives already launched under INTERREG II in order to capitalise on the results achieved in the first INTERREG programmes and complete the cooperation projects between businesses and administrations already begun
hält es für notwendig, die bereits im Rahmen von INTERREG II eingeleiteten Initiativen zu fördern, um die Ergebnisse aus den ersten INTERREG-Programmen zu nutzen und die schon begonnenen Projekte der überbetrieblichen und der interadministrativen Zusammenarbeit zu Ende zu führen
Agrees with the Commission that it is important to step up cross-border, transnational and interregional cooperation further; observes that the experience acquired should be sufficient guarantee that genuine cross-border cooperation can be achieved under INTERREG III
teilt die Ansicht der Kommission, daß die grenzüberschreitende, transnationale und interregionale Kooperation weiter vertieft werden muß; stellt fest, daß die gewonnenen Erfahrungen eine ausreichende Garantie dafür sein sollten, daß im Rahmen von INTERREG III eine echte grenzüberschreitende Zusammenarbeit möglich sein wird
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.