Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
under a code

Vertaling van "under a code" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im Code-Sharing
aufgrund eines Verhaltenskodexes
unter einem Verhaltenskodex
The legal team operates under a code of practice that emphasizes client confidentiality.
Das juristische Team arbeitet unter einem Verhaltenskodex, der die Vertraulichkeit des Mandanten betont.
They lived under a code of silence that made it hard to seek justice.
Sie lebten unter einem Schweigekodex, der es schwer machte, Gerechtigkeit zu suchen.
Stereotype formulations and texts were input once and stored under a code number.
Stereotype Formulierungen und Texte wurden einmalig eingegeben und unter einer Codenummer abgespeichert.
People and all living creatures we are all under a code.
Menschen und Lebewesen stehen unter einer Chiffre.
Libraries operate under a code of practice to respect user privacy and promote access.
Bibliotheken arbeiten unter einem Verhaltenskodex, um die Privatsphäre der Nutzer zu respektieren und den Zugang zu fördern.
Biological samples are also being taken and stored anonymously under a code number.
Zusätzlich werden biologische Proben gewonnen und für Forschungsprojekte getrennt von den Personendaten unter einer Kennnummer aufbewahrt.
In drug raids, the officers manage to identify a suspect who is known to investigators so far only under a code name.
Bei Drogenrazzien gelingt den Beamten die Identifizierung eines Verdächtigen, der den Ermittlern bislang nur unter einem Decknamen bekannt ist.
a six-monthly report on work carried out under a code of conduct on business taxation.
einen Halbjahresbericht über die im Rahmen des Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung durchgeführte Arbeit.
Its members operated under a code of war, to the same degree that they really did believe they were in war.
Ihre Mitglieder handelten nach einem Kriegsrecht, so wie sie glaubten, sich in einem Krieg zu befinden.
work under a code of conduct - an agreement regarding ethics, human rights and the environment.
Arbeiten im Rahmen eines Verhaltenskodex - eine Vereinbarung in Bezug auf Ethik, Menschenrechte und der Umwelt.
public authorities, regulators or governmental bodies, including when required by law or regulation, under a code of practice or conduct, or when these authorities or bodies require us to do so.
Behörden, Aufsichtsbehörden oder Regierungsbehörden, auch wenn dies nach geltendem Gesetz bzw. geltenden Bestimmungen vorgeschrieben ist, gemäß einem Verfahrens- oder Verhaltenskodex oder wenn diese Behörden oder Organe dies von uns verlangen.
If required from time to time, we disclose personal data to public authorities, regulators or governmental bodies, including when required by law or regulation, under a code of practice or conduct, or when these authorities or bodies require us to do so.
Erforderlichenfalls legen wir personenbezogene Daten gegenüber staatlichen Behörden, Aufsichtsbehörden oder staatlichen Stellen offen, u. a. wenn dies aufgrund von Gesetzen oder sonstigen Rechtsvorschriften, aufgrund eines Verhaltenskodexes oder aufgrund von Verhaltensregeln erforderlich ist oder wenn diese Behörden oder Stellen eine solche Offenlegung verlangen.
public authorities, regulators or governmental bodies, including when required by law or regulation, under a code of practice or conduct, or when these authorities or bodies require us to do so
staatliche Behörden, Aufsichtsbehörden oder staatlichen Stellen, u. a. wenn es aufgrund von Gesetzen oder sonstigen Rechtsvorschriften, aufgrund eines Verhaltenskodexes oder aufgrund von Verhaltensregeln erforderlich ist oder wenn diese Behörden oder Stellen es verlangen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor under a code in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
honeybee: bee of genus Apis domesticated for honey
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20. Exact: 20. Verstreken tijd: 707 ms.