It's important to see into the underlying issues affecting our society.
Es ist wichtig, die zugrunde liegenden Probleme unserer Gesellschaft zu ergründen.
The report provided precious little insight into the underlying issues at hand.
Der Bericht bot nur sehr wenig Einblick in die zugrunde liegenden Probleme.
Turning a blind eye won't solve the underlying issues in our community.
Wegzusehen wird die zugrunde liegenden Probleme in unserer Gemeinschaft nicht lösen.
He asked questions to bring into focus the underlying issues in the project.
Er stellte Fragen, um die zugrunde liegenden Probleme des Projekts zu beleuchten.
A rising attrition rate often signals underlying issues within an organization.
Eine steigende Fluktuationsrate signalisiert oft zugrunde liegende Probleme innerhalb einer Organisation.
Finger-pointing often leads to resentment and does not resolve the underlying issues.
Schuldzuweisungen führen oft zu Groll und lösen die zugrunde liegenden Probleme nicht.
His intercession revealed the underlying issues that needed to be addressed.
Seine Fürsprache offenbarte die zugrunde liegenden Probleme, die angegangen werden mussten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.