They can reduce overuse and underuse of diagnostic and therapeutic pathways and enable a targeted and meaningful use of advanced diagnostics.
Sie können Über- und Unterversorgung reduzieren und einen gezielten und sinnvollen Einsatz weiterführender Diagnostik ermöglichen.
Medical overuse and underuse to be reduced
It is very important to adapt their skills to the school, avoiding an over-or underuse of the student. Teaching in schools
Es ist sehr wichtig, die eigenen Fähigkeiten der Schulform anzupassen, um eine Über- beziehungsweise Unterforderung des Schülers zu vermeiden.
This includes primarily the presentation of rational and quality-oriented patient care through methodologically adequate studies, the revealing of overuse, underuse and misuse of care and an evaluation of health policy-induced changes in our health care system.
Vorrangig ging es dabei um die Darstellung einer rationalen und qualitätsorientierten Patientenversorgung durch methodisch adäquate Studien, die Aufdeckung von Über-, Unter- und Fehlversorgung und die Evaluation gesundheitspolitisch induzierter Veränderungen in unserem Gesundheitssystem.
At the end of the talk, Professor Gerlach was able to make specific suggestions that would enable the doctors and students in the audience to avoid overuse, underuse and misuse, at least to some extent.
Zum Abschluss gelang es Prof. Gerlach, den anwesenden Ärzten, Ärztinnen und Medizinstudierenden konkrete Vorschläge an die Hand zu geben, wie diese in Zukunft Über-, Unter- und Fehlversorgung zumindest ein Stück weit vermeiden können.
In conclusion, evidence exists for wide variations in the utilisation of PT services and an underuse of such services among patients with rheumatic diseases in Germany.
Schlussfolgernd zeigte sich eine breite Variation in der Inanspruchahme von PT und eine Unterversorgung mit diesen Leistungen bei Patienten mit rheumatischen Erkrankungen in Deutschland.
Commenting on his plans for the future, Beermann said: We need a smart and simultaneous ethical control of patients in the healthcare system to significantly reduce overuse and underuse.
Über seine Zukunftspläne berichtet er: Wir benötigen eine smarte und gleichzeitige ethische Steuerung der Patienten im Gesundheitswesen, um eine Über- und Unterversorgung signifikant zu reduzieren.
"This council advises the Federal Minister of Health on fundamental issues of overuse, underuse, and misuse in the healthcare system," explains von Kalle.
Hier geht es um die Beratung des Bundesgesundheitsministers in grundsätzlichen Fragen der Über-, Unter- und Fehlversorgung im Gesundheitssystem.
Antibiotic use in Germany - Aspects of overuse, underuse and misuse
Deutschland - Aspekte der Über-, Unter- und Fehlversorgung
In Germany a similar initiative to address overuse and underuse was established by the German Society of Internal Medicine (DGIM) in 2015.
In Deutschland hat 2015 die Deutsche Gesellschaft für Medizin (DGIM) mit ihren Schwerpunktgesellschaften eine Initiative begonnen, die in Erweiterung der amerikanischen Initiative sowohl Überversorgung wie auch Unterversorgung thematisieren will.
Deduction for underuse where rooms in your property are empty
which I'm sure you underuse on a daily basis.
For a considerable period of time, this plant has been confronted with significant underuse of capacity and a related, critical results situation.
Das Werk war schon länger mit einer signifikanten Unterauslastung und einer damit verbundenen kritischen Ergebnissituation konfrontiert.