There are some unique programmes and valuable resources that will fit your aspirations today and take your career even higher in the future.
Es gibt einige einzigartige Programme und wertvolle Hilfsmittel, die Ihren derzeitigen Wünschen entsprechen und Ihre künftige Weiterentwicklung fördern werden.
Three unique programmes designed to bring your ideas to life
Dare to dry delicate woollens, silks and outdoor clothing with unique programmes that adapt drum movements and drying temperatures precisely for each fabric type.
Trocknen Sie empfindliche Wolle-, Seide- und Outdoor-Kleidung mit einzigartigen Programmen, die die Trommelbewegung und die Trocknungstemperaturen präzise für jeden Gewebetyp anpassen.
A company that is young in spirit with 20 years' experience in designing unique programmes for unique people.
Es ist ein Unternehmen mit jungem Geist und 20 Jahren Erfahrung im Entwurf von einzigartigen Programmen für einzigartige Menschen.
Offer unique programmes to help our customers reach their sustainability goals.
Einzigartige Programme, um unsere Kunden bei der Verwirklichung Ihrer Nachhaltigkeitsziele zu unterstützen.
Martin Fröst wants to open new doors and therefore works together with the composers to create unique programmes.
Martin Fröst will neue Türen öffnen und arbeitet deshalb mit Komponisten zusammen, um einzigartige Programme zu entwickeln.
With worldwide exclusive access to all FIFA competitions, Visa and FIFA create unique programmes at FIFA tournaments that benefit Visa account holders and clients.
Dank weltweitem exklusivem Zugang zu allen FIFA-Wettbewerben bietet Visa zusammen mit der FIFA bei FIFA-Turnieren einzigartige Programme, von denen Visa-Konteninhaber und -Kunden profitieren.
Many of her unique programmes are built on the interconnection of music and drama.
This unique programmes focuses on future-oriented themes such as smart home technologies, assistive systems and industry 4.0, both from the engineering and the product point of view.
Dieser einzigartige Studiengang fokussiert auf Zukunftsthemen wie Smart Home-Technologien, Assistive Systeme und die Industrie 4.0 sowohl aus Technologie- als auch aus Produktsicht.
Our creative&knowledgeable outdoor and trainer team has put together unique programmes for groups.
Das kreative&fachkundige Outdoor- und Trainerteam hat speziell für Gruppen einzigartige Rahmenprogramme entwickelt.
As a venue for unique programmes, our grill terrace, garden and our dock might be a scene for business events as well.
Unsere Grillterrasse, unser Garten und Hafen können als Location individueller Programme natürlich auch zum Tagungsort dienen.
By means of unique programmes and services that make visible the two core competences of SWR - regionality and topicality.
Und zwar mit unverwechselbaren Programmen und Angeboten, die die beiden Kernkompetenzen des SWR sichtbar machen - Regionalität und Aktualität.
However, innovative and unique programmes apparent in the research report related to County Meath is that the guiding principles and practices of these youth service innovations can be integrated into the planning and development of youthcentred strategies for DLQ.
Im Recherchebericht zur Region Meath wird hervorgehoben, dass die Leitgedanken und Praktiken dieser innovativen Programme in die Planung und Entwicklung der DLQ-Projektergebnisse integriert werden können. 19
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.