Examples with "unique sub-file" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In all cases, only new, unique sub-file, variable-length data segments are transferred across the virtual/physical infrastructure.
In jedem Fall werden nur neue, einzigartige Subdateisegmente mit variabler Länge über die virtuelle/physische Infrastruktur hinweg übertragen.
In all cases, only new, unique sub-file, variable-length data segments are transferred across the virtual/physical infrastructure for fast, daily full backups.
In allen Fällen werden nur neue, einzigartige Subdatei-Datensegmente mit variabler Länge über die virtuelle/physische Infrastruktur hinweg übertragen, sodass täglich schnelle vollständige Backups ermöglicht werden.
Avamar protects virtual machines by deduplicating data at the source, so that only new, unique sub-file variable length data segments are sent during daily full backups.
Avamar schützt virtuelle Maschinen durch die Deduplizierung von Daten an der Quelle, sodass bei täglichen Komplett-Backups nur einzigartige Subdatei-Datensegmente mit variabler Länge gesendet werden.
When file edits are sent to the server, they're in the form of new and unique sub-file data segments associated with the original, and only those new segments are backed up.
Werden Dateiänderungen an den Server gesendet, haben sie die Form neuer und eindeutiger Subdatei-Datensegmente, die mit dem Original verbunden sind, sodass lediglich ein Backup dieser neuen Segmente erfolgt.
During the next backup operation, only the new, unique sub-file data segments associated with the changes to the file will be sent to the Avamar server.
Beim nächsten Backup-Vorgang werden nur die neuen, einzigartigen Unterdatei-Datensegmente, die mit den Änderungen in der Datei zusammenhängen sind, an den Avamar-Server gesandt.
By only moving new, unique sub-file data segments, Avamar reduces the required daily network bandwidth and storage by up to 500x.
Da nur neue, eindeutige Subdateisegmente verschoben werden, verringert Avamar die täglich benötigte Netzwerkbandbreite und Speicherkapazität um einen Faktor von bis zu 500.
EMC Avamar's patented data de-duplication technology ensures that only new, unique sub-file data segments are backed up across sites and systems worldwide.
Die zum Patent angemeldete Datendeduplizierungstechnologie von EMC Avamar stellt sicher, dass nur neue, eindeutige Subdateisegmente zwischen den weltweit verteilten Standorten und Systemen gesichert werden.
The first time Avamar processes the presentation for backup, it breaks down the file into unique sub-file data segments.
The data deduplication software transmits only unique data or sub-file blocks from point to point.
Die Datendeduplizierungssoftware überträgt nur eindeutige Daten oder Subdateiblöcke von Punkt zu Punkt.
Using a patented algorithm for analysis of the data itself, EMC Avamar agents find variable length sub-file data segments in files, objects and databases and store each unique segment only a single time across sites and servers.
Unter Anwendung eines patentierten Algorithmus für die Analyse der Daten suchen die Agenten von EMC Avamar in Dateien, Objekten und Datenbanken nach Subdateisegmenten mit variabler Länge und speichern jedes eindeutige Segment nur einmal über alle Standorte und Server hinweg ab.
Unlike traditional backup software, Avamar identifies redundant sub-file data seg <t$> ments and only backs up unique segments using patented global data de-duplication technology.
Im Gegensatz zu herkömmlicher Backup-Software identifiziert Avamar redundante Subdateisegmente <t$> und sichert nur einzigartige Segmente. Hierbei kommt eine patentierte globale Deduplizierungstechnologie zum Einsatz.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.