Download for Windows Premium
Publiciteit
user running the program

Examples with "user running the program" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It also supports the specification of a field that specifies the recipient of the mail sent upon completion - mails do not have to go to the user running the program.
Zudem unterstützt es die Angabe eines Feldes, in dem der Empfänger der Ausgabe-Mail spezifiziert wird, Mails gehen also nicht mehr zwingend an den ausführenden Benutzer.
An attacker could create a malicious Unicode string that, when decoded by a Perl program, would cause the program to crash or, potentially, execute arbitrary code with the permissions of the user running the program.
Ein Angreifer kann so mit einem Unicode-String ein Perl-Programm zum Absturz bringen und ggf. auch beliebigen Code mit den Rechten des ausführenden Benutzers abarbeiten lassen.
This setting enables standard users to run pre Windows Vista applications that have historically required the user running the program to be an administrator.
Diese Einstellung ermöglicht Standardbenutzern das Ausführen von vor Windows Vista entwickelten Anwendungen, deren ausführender Benutzer in der Vergangenheit zwingend Administrator sein musste.

Andere resultaten

The user running the installation program must have administrator or root privileges on the device.
Der Benutzer, der das Installationsprogramm ausführt, muss auf dem Gerät über Administrator- oder Root-Berechtigungen verfügen.
The user which is running the program needs to have schema permissions in the Active Directory.
Der Benutzer, der das Programm ausführt muss Schema Schreibrechte im Active Directory haben.
A local attacker can execute arbitrary code with the privileges of the user running the affected program.
Ein lokaler Angreifer kann dadurch beliebigen Code mit den Rechten des Benutzers ausführen, unter dessen Kennung das betroffene Python-Programm läuft.
Among other things, by a bug in "Open Type" an attacker can possibly crash the software or can execute arbitrary code with the privileges of the user who is running the program.
Unter anderem ist es einem Angreifer durch einen Fehler in "OpenType" möglich, die Software zum Absturz zu bringen oder beliebigen Schadcode mit den Rechten des Benutzers, unter welchem das Programm läuft, auszuführen.
As a result, the memory requirements for additional users running the same program are typically less than the requirements for the first user to load the application.
Deshalb sind die Speicheranforderungen für weitere Benutzer, die dasselbe Programm ausführen, i. d. R. geringer als die Anforderungen für den ersten Benutzer, der die Anwendung lädt.
More severe problems include preventing multiple users from running the program simultaneously and corruption of the file, which can cause the program to fail for all users.
Darüber hinaus können noch schwerwiegendere Probleme auftreten, die die gleichzeitige Ausführung des Programms durch mehrere Benutzer unmöglich machen. Die Datei kann auch beschädigt werden, so dass das Programm von keinem Benutzer ausgeführt werden kann.
A vulnerability has been discovered which, if exploited, may allow attackers access to the account of the user running the vacation program. It's strongly recommended to install the patches published by Sun Microsystems.
Durch eine Lücke kann es Angreifern u.U. möglich sein, auf den Account des Benutzers, unter dem das Programm läuft, zuzugreifen. Es wird dringend empfohlen, die im Advisory genannten Patches zu installieren, sie sind auch vom DFN-CERT herunterladbar.
Solution: When a TAPI-based program accesses lines on the telephony server, the user who is running the program process is first authenticated.
Lösung: Wenn ein TAPI-basiertes Programm auf Anschlüsse auf dem Telefonieserver zugreift, wird der Benutzer, der den Programmvorgang ausführt, zunächst authentifiziert.
Solution: When a TAPI-based program accesses lines on the telephony server, the user who is running the program process is first authenticated.
Lösung: Wenn ein auf TAPI beruhendes Programm auf die Leitungen auf dem Telefonieserver zugreift, wird zuerst der Benutzer authentifiziert, der das Programm ausführt.
All environment variables are discarded except for HOME, SHELL, PATH, TERM, and USER before running the jailed program under a specific user's credentials. This behavior is similar to that provided by the su(1) -l option.
Analog zur Option -l von su(1) werden alle Umgebungsvariablen außer HOME, SHELL, PATH, TERM und USER entfernt, bevor ein Programm im Jail gestartet wird.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dumbbell: short bar with weights on each end
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 130934. Exact: 3. Verstreken tijd: 595 ms.