Examples with "using CSS code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can change the table styling by using CSS code, which can be entered into the "Custom CSS" textarea on the "Plugin Options" screen. Perguntas frequentes
Du kannst das Aussehen der Tabelle ändern, im dem Du CSS-Regeln verwendest, die du im Textfeld „Eigenes CSS" im Menü „Plugin-Einstellungen" hinzufügst.
With the Premium plan, you'll get the ability to edit your site's style directly using CSS code.
Beim Premium-Tarif hast du die Möglichkeit, den Stil deiner Website mit CSS-Code direkt zu bearbeiten.
The CSS tab allows you tweak the appearance of your blog to get it looking exactly how you want, using CSS code.
Der CSS-Reiter erlaubt dir das Erscheinungsbild deines Blogs mit Hilfe von CSS-Code so zu verändern, dass es deinen Vorstellungen entspricht.
Andere resultaten
There are many web developers that make their custom design using standards XHTML and CSS codes.
Viele Web-Entwickler, die individuelles Design mit XHTML und CSS Standards.
Understanding how to style common HTML elements using CSS, JavaScript code to add functionality to a web page
Verständnis der Gestaltung üblicher HTML Elemente mit CSS, Codes zur Funktionalität einer Webseite
Avoid using CSS or Unicode control codes for managing direction where you can use markup.
Verwenden Sie kein CSS und keine Unicode-Steuerzeichen zur Regelung der Schreibrichtung, wenn Sie dafür Markup verwenden können.
For this, SUPR makes available various tools and input masks. Among other things, the Shop Operator is given the option of uploading images and graphics and designing its Online Shop with a CSS source code using the CSS Code Editor.
Hierfür stellt SUPR verschiedene Tools und Eingabemasken zur Verfügung - u.a. wird dem Shop-Betreiber die Möglichkeit gegeben, Bilder und Grafiken hochzuladen und mit einem visuellen Editor seinen Online-Shop zu gestalten.
If the project includes HTML markup and CSS templates, we'll develop these using valid HTML and CSS code.
Falls das Projekt HTML-Auszeichnungssprache und CSS-Vorlagen beinhaltet, wird Jodokus UniCon diese unter Verwendung von aktuellem HTML und CSS 2.1 und CSS 3 zur Gestaltung entwickeln.
A variation (using the same CSS code) for a one-minute countdown, with inverted dynamic color, a strokeColor (see above) and a valueAdapter for interpreting seconds (see below)
Das Beispiel verwendet eine Umkehrung der dynamischen Farben des COLOR-Modus, eine abweichende Kreisfarbe (strokeColor, siehe oben) und einen valueAdapter zur Interpretation der Sekunden-Werte (siehe unten)
The site has been made available in three languages (English, Spanish and German) and has been extensively tested in order to ensure that it displays correctly in current browsers and using standards compliant HTML/ CSS code means any future browsers will also display it correctly.
Die Seite steht in insgesamt drei Sprachen (Englisch, Spanisch und Deutsch) zur Verfügung und wurde umfassend getestet, um sicherzustellen, dass sie in den derzeitigen Browsern richtig wiedergegeben wird und eine standardgerechte HTML/CSS-Programmierung gewährleistet, sodass auch künftige Browser die Website richtig darstellen werden.
She opted to hard code the background color rather than using CSS variables.
Sie entschied sich, die Hintergrundfarbe fest in den Code zu schreiben, anstatt CSS-Variablen zu verwenden.
We recommend placing your CSS code in-line with your content instead of using body and head tags.
Wir empfehlen Ihren CSS Code In-Line mit dem Inhalt zu setzen, anstelle von Body und Head-Tags.
Using the settings above and the CSS code example will deliver the following results
Mit den oben gezeigten Einstellungen und dem Beispiel-CSS-Code könnte das Ergebnis folgendermaßen aussehen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.