Examples with "using MapSource" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you transfer maps from a computer to a GPS device using MapSource, all previously loaded maps will be erased.
Übertragt man mit MapSource Kartenkacheln vom Computer auf das GPS, so werden früher übertragene Karten gelöscht.
The image below was created using MapSource Swiss Topo V2.
Das nachfolgende Bild wurde mit MapSource Swiss Topo V2 erstellt.
Corrected routing within the central London toll area when using MapSource European City Navigator V6 cartography.
Die Berechnung einer Route innerhalb des Stadtkerns von London bei Benutzung von MapSource European City Navigator V6 wurde so korrigiert, dass nun der neu eingeführte Strassenzoll mitberücksichtigt wird.
Refer to the MapSource Help file for more information about using MapSource and loading maps and waypoints on your zūmo.
Weitere Informationen über MapSource und das Laden von Karten und Wegpunkten auf Ihren zūmo finden Sie in der Hilfedatei für MapSource.
If you transfer maps from a computer to a GPS device using MapSource, all previously loaded maps will be erased.
Übertragt man mit MapSource Kartenkacheln vom Computer auf das GPS, so werden früher übertragene Karten gelöscht.
Andere resultaten
Please be reassured in any circumstance maps for the whole of Europe will be installed onto your computer using Garmin MapSource software.
Es werden auf jeden Fall Karten für ganz Europa mit der Software Garmin MapSource auf dem Computer installiert.
Mini USB port for fast, convenient download of map data from Garmin's entire library of optional MapSource CDs using a PC
Mini-USB-Anschluss für schnellen und bequemen Download von Kartendaten aus der gesamten Garmin-Bibliothek der optionalen MapSource-CDs über einen Computer
In case that some card tiles are not displayed on the GPS device, i. e. there are gaps, you should download a smaller map section onto the device using the MapSource version.
Falls einzelne Karten-Kacheln auf dem GPS-Gerät nicht angezeigt werden, die Karte also "Löcher" aufweist, so sollte mit Hilfe der MapSource-Version ein kleinerer Kartenausschnitt auf das Gerät geladen werden.
For using the maps with BaseCamp or MapSource download the Setup and follow the setup-dialog.
Für die Nutzung in BaseCamp oder MapSource empfiehlt sich das Setup herunterzuladen und dem Setupassistenten zu folgen.
Once done, from within MapSource or BaseCamp (using MapInstall utility) select the maps you want to have in your device and send them to you GPS in a single step.
Wenn du das getan hast wähle innerhalb MapSource oder BaseCamp (benutze in dem Fall MapInstall)die Karten die du auf deinem Gerät haben willst aus und sende sie an dein GPS.
Requires routes to be created with MapSource 6.12.1 or using the zumo route planner.
Dies erfordert, dass die Route entweder mit MapSource V6.12.1 oder auf dem Zumo selbst erstellt wird.
In order to use the maps on a computer, the free software BaseCamp must be installed and you must connect the GPS with the computer using the USB cable, see also MapSource versus BaseCamp.
Um die Karte auf dem Computer nutzen zu können, muss auf diesem das kostenlose Programm BaseCamp installiert und das GPS mittels USB-Kabel mit dem Computer verbunden sein, siehe auch MapSource versus BaseCamp.
You may also use the map on a computer, if the free software BaseCamp is installed and the GPS is connected with the computer using a USB cable, see MapSource versus BaseCamp.
Die Karten können auch auf einem Computer genutzt werden, in dem das kostenlose Programm BaseCamp installiert und das GPS mittels USB-Kabel mit dem Computer verbunden wird, siehe MapSource versus BaseCamp.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.