Examples with "using a shell" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The pyramid has been built using a shell construction method, i.e. only the outer casing is walled, whereas the interior was filled with rubble.
Die Pyramide ist in Schalenbauweise erbaut, d.h. nur der äußere Mantel ist gemauert, wohingegen der Innenraum mit Schutt aufgefüllt worden ist.
A method according to claim 1, characterized in using a shell consisting of a thin metal sheet.
Verfahren nach Anspruch 1, gekennzeichnet durch die Verwendung eines aus einem dünnen Metallblech bestehenden Mantels.
A method according to claim 1, characterized in using a shell consisting of sandwich elements made from a mineral wool core and a metal sheet attached to each side of the core by means of a binder.
Verfahren nach Anspruch 1, gekennzeichnet durch die Verwendung eines aus Sandwichelementen bestehenden Mantels, die aus einem Mineralwollekern und einem Metallblech gebildet sind, das mit einem Bindemittel an jeder Seite des Kerns befestigt ist.
Moving funds through a non-co-operative country or using a shell company is enough to paralyse controls in the EU.
Es genügt, die Geschäfte über ein nicht kooperatives Land laufen zu lassen oder eine Strohfirma einzuschalten, um die Kontrolle in der EU zu lähmen.
Using a Shell script to enable SSL offloading for all protocols and services
There are many benefits obtained when using a Shell Fuel Card, or any fuel card for that matter, all of them exist to help keep your fleet running smoothly.
Es gibt viele Vorteile, die mit der Verwendung einer Shell Tankkarte oder einer beliebigen Tankkarte verbunden sind, um den reibungslosen Betrieb Ihrer Flotte zu gewährleisten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.