Download for Windows Premium
Publiciteit
using digital content

Vertaling van "using digital content" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nutzung digitaler Inhalte
Nutzung der digitalen Inhalte
Most (88 percent) are frustrated with accessing and using digital content.
Die meisten (88 Prozent) sind vom Zugriff und der Nutzung digitaler Inhalte frustriert.
Technical requirements when using digital content
Technische Voraussetzungen für die Nutzung digitaler Inhalte
When downloading or using digital content and apps, transmission fees can accrue from the Internet provider that depend solely on the contract terms between the customer and his Internet provider.
Beim Download und bei der Nutzung der digitalen Inhalte und Apps können Übertragungskosten des Internet-Zugangsanbieters anfallen, die sich allein nach den Vertragsbedingungen zwischen Kunden und seinem Internet-Dienstleister richten.
The communication costs linked to purchasing and using Digital Content are the User's responsibility.
Die mit dem Erwerb und der Nutzung der digitalen Inhalte in Zusammenhang stehenden Kommunikationskosten sind vom Nutzer zu tragen.
Recent studies indicate that consumers suffer substantial detriment when using digital content, including audiovisual media, especially due to problems with accessing the content, unclear or missing information, and low quality content20.
Jüngere Studien zeigen, dass die Verbraucher bei der Nutzung digitaler Inhalte, einschließlich der audiovisuellen Medien, mit beträchtlichen Problemen konfrontiert sind, insbesondere in Bezug auf die Zugänglichkeit der Inhalte, unklare oder fehlende Informationen und die mangelnde Qualität der Inhalte20.
Most consumers (88 percent) are frustrated by the process of accessing and using digital content, with over one-third (37 percent) noting rebuffering or stopped playback as their primary frustration.
Die meisten (88 Prozent) sind vom Zugriff und der Nutzung digitaler Inhalte frustriert. Mehr als ein Drittel (37 Prozent) nennt Buffern und stockende Wiedergaben als primäre Frustrationsquelle.
In this connection, the Commission recognises that SMEs, as weaker parties with less bargaining power, also face contract law related difficulties especially when using digital content.
Dabei räumt die Kommission jedoch ein, dass KMU - als schwächere Parteien mit geringerer Verhandlungsmacht - insbesondere bei der Nutzung digitaler Inhalte ebenfalls mit vertragsrechtlichen Schwierigkeiten konfrontiert sind.
The Publisher accepts no liability for damages sustained by the Customer from transmitting, storing or using digital content of any kind.
Der Verlag übernimmt keinerlei Ersatz für Schäden, die dem Kunden aus der Übermittlung, Speicherung und Nutzung digitaler Inhalte jedweder Art entstanden sind.
Using digital content is particularly easy with the Amundsen infotainment system in combination with ŠKODA Media Command 2.0.
Die Nutzung digitaler Inhalte fällt mit dem Infotainmentsystem Amundsen in Kombination mit ŠKODA Media Command 2.0 besonders leicht.
The system is designed to stimulate senior users' minds by using digital content.
Der Roboter stimuliert seine älteren Besitzer durch die Nutzung von digitalem Content.
A range of options for using digital content throughout the home will be presented.
Präsentiert werden verschiedene Möglichkeiten zur Nutzung von digitalen Inhalten im ganzen Haus.
We are using digital content to move people.
Wir begeistern Menschen mit digitalem Content.
Possibly the most important are those related to sharing, accessing and using digital content.
Zu den wichtigsten gehören vermutlich der Zugang zu digitalen Inhalten, deren gemeinsame Nutzung und Verwertung.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor using digital content in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hay bale: large bundle of hay tied together for transport or storage
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 21. Exact: 21. Verstreken tijd: 68 ms.