We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Listen and create music playlists, leave notes for family members or browse the web using multi-touch.
Erstellen Sie Musik-Playlisten, hinterlassen Sie Mitteilungen für Familienmitglieder, oder surfen Sie mit Multi-Touch im Internet.
Images could now be displayed and used on mobile devices using multi-touch technology, making the whole process much more user-friendly.
Auf diese Weise ist die Bildanzeige nun auch auf mobilen Geräten mittels Multi-Touch bedienbar und somit deutlich nutzerfreundlicher.
supports interaction between multiple users using multi-touch gestures
Unterstützt Interaktion mehrerer gleichzeitiger Benutzer die jeweils mit Multi-Touch-Gesten arbeiten können
Imagine a place where only you and your teams have the power and the control to express yourselves, using multi-touch, inking and voice commands in a natural and seamless way.
Stellen Sie sich einen Platz vor, an dem Sie und Ihr Team die Macht und die Kontrolle haben, sich auszudrücken, indem Sie Multi-Touch-, Farb- und Sprachbefehle in einer natürlichen und nahtlosen Weise verwenden.
Another special feature is the ability to navigate using touch frames, which allow several users to control media simultaneously using multi-touch gestures.
Eine weitere Besonderheit ist die Navigation über Touchrahmen, der mehreren Besuchern gleichzeitig die Möglichkeit bietet, die Medien über Multitouch-Gesten zu steuern.
In response to hand movement, the integral proximity sensor activates the screen to display the relevant menu contents, which you can then operate intuitively using multi-touch gestures.
Bei einer Annäherung an den Bildschirm blendet der integrierte Näherungssensor die relevanten Menüinhalte ein, so dass diese intuitiv per Multitouch-Gesten angewählt werden können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.