We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im Standardmodus
Only a few clicks are needed and there is no data loss using Standard Mode.
Es sind nur wenige Klicks erforderlich und es gibt keinen Datenverlust im Standardmodus.
The instructions in this description assume you are opening the table using Standard Mode.
Bei dieser Anleitung wird davon ausgegangen, dass Sie die Relation im Standardmodus öffnen.
Using Standard Mode, you can choose to scan for only deleted files or scan for all files on your SD card.
Im Standardmodus können Sie wählen, ob Sie nur nach gelöschten Dateien oder nach allen Dateien auf Ihrer SD-Karte scannen möchten.
It offers 3 modes and you can fix the iOS problem without data loss using Standard mode.
Es bietet 3 Modi und Sie können das iOS-Problem ohne Datenverlust im Standardmodus beheben.
We processed this 5.9" x 5.9" graphic using our Speedy 300, 60W CO2 laser system in just under 38 mins using standard mode, with multiple RGB engraving parameters (diagram A).
Im Standard-Modus haben wir diese 15x15 cm große Grafik auf unserer Speedy 300 Lasergravurmaschine mit 60 Watt in knapp 38 min mit mehreren RGB Gravurparametern fertig graviert (Darstellung A).
1 Typical example when using standard mode: monochrome camera x 1, registered image x1 compressed, 9 measurement windows Dimensions
1 Typisches Beispiel bei Verwendung des Normalmodus: schwarzweißkamera x 1, registriertes Bild x 1 (komprimiert), 9 Messfenster
Because of its special functions, we set a limit on the final step for the free trial version when you are using Standard Mode and Advanced Mode.
Aufgrund seiner speziellen Funktionen haben wir den letzten Schritt für die kostenlose Testversion im Standard- und Erweiterungsmodus begrenzt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.