The way of using tablets is very simple: you should drink them every day for half an hour before meals.
Die Art der Verwendung von Tabletten ist sehr einfach: Sie sollten sie jeden Tag eine halbe Stunde vor den Mahlzeiten trinken.
Initiate and monitor secure transfer using tablets and smartphones while underway.
Sicherer Transfer mittels Tablets und Smartphones von unterwegs anstoßen und überwachen
Digital client advice is provided using tablets, which involve clients in the investment consultancy in an interactive manner.
Die digitale Kundenberatung erfolgt mittels Tablets, womit die Kunden interaktiv in die Anlageberatung mit eingebunden werden.
Shoppers can buy goods online via their smartphones, or via staff using tablets for mobile checkout wherever they are in the store.
Kunden können stattdessen mit dem Smartphone online einkaufen oder direkt bei Mitarbeitern bezahlen, die mit Tablets im Laden unterwegs sind.
We gain time and quality through the immediate, simple and intuitive recording on site using tablets and smartphones.
Durch die unmittelbare, einfache und intuitive Erfassung vor Ort mit Tablets und Smartphones gewinnen wir Zeit und Qualität.
This makes the platform particularly suitable for trading using tablets, smartphones and conventional trading devices such as laptops.
Dies macht die Plattform besonders geeignet für den Handel mit Tablets, Smartphones und herkömmlichen Handel Geräten wie Laptops.
For those users that want it, mixed reality using tablets and AR glasses will play a major role in the future.
Für die, die das wollen, wird Mixed Reality mittels Tablets und AR-Brillen künftig eine große Rolle spielen.
The subjective acceptance of administering OSCEs using tablets has not yet been closely investigated.
Die subjektive Akzeptanz der Durchführung von OSCE-Prüfungen mittels Tablets wurde jedoch kaum untersucht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.