We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit demselben Satz
Both had marketing teams using the same set of tools we discussed above.
Beide Parteien hatten Marketingteams, die die oben besprochenen Tools nutzen.
You can also initiate immediate updates at any time, using the same set of user interface pages.
Sie können auch jederzeit sofortige Aktualisierungen starten, indem Sie dieselbe Benutzeroberfläche verwenden.
Objectivity is ensured when all applicants go through the exact same procedure and all assessments are carried out using the same set of rules.
Objektivität ist dann gewährleistet, wenn alle Bewerber das exakt gleiche Verfahren durchlaufen und alle Bewertungen nach den exakt gleichen Regeln vorgenommen werden.
Use the data series function to evaluate different events (series) using the same set of indicators.
Die Funktion Datenreihen verwenden, um verschiedene Events (Serien) unter Verwendung desselben Satzes von Kennzahlen zu bewerten.
To explain, the image below displays all 3 types of charts using the same set of price data.
Zur Erklärung zeigt das nachstehende Bild alle drei Chart-Typen, die dieselben Kursdaten benutzen.
is a closed-ended question that asks respondents to evaluate one or more row items using the same set of column choices.
Eine Matrixfrage ist eine Frage mit bestimmtem Ende, die den Teilnehmer auffordert, ein Element oder mehrere Elemente anhand der gleichen Auswahl an Spalten zu bewerten.
values all can be specified using the same set of formats, the types do not all have the same range of values.
Werte zwar alle in denselben Formatvarianten angegeben werden können, aber die Typen nicht dieselben Wertebereiche aufweisen.
Manually select another wireless frequency (16 channels) if there is disruption from other equipment or if your neighbours are using the same set.
Suchen Sie manuell eine andere drahtlose Frequenz (16 Kanäle), wenn Störungen durch andere Geräte entstehen, oder Ihre Nachbarn dasselbe Set verwenden.
A method as claimed in claim 17 or claim 19 wherein the two fine mesh cloths are clamped using the same set of clamps and rams.
Verfahren nach Anspruch 17 oder 19, wobei die zwei feinmaschigen Gewebe unter Verwendung des Satzes von Klemmen und Kolben geklemmt werden.
It is then argued that gender agreement can be described using the same set of schemata at a higher hierarchical level.
In der Folge wird dargelegt, daß auch die Genuskongruenz durch Anwendung derselben Schemata auf einer hierarchisch höheren Ebene beschrieben werden kann.
Streamline effort to translate concepts into completed designs by using the same set of design tools
Verbesserte Umsetzung der Konzepte zu fertigen Entwürfen durch den Einsatz einheitlicher Designwerkzeuge
In fact, the hard fork did create a situation similar to a double-spending problem, as it made conducting two transactions from a single wallet using the same set of keys possible.
Tatsächlich hat dieser Hard-Fork eine Situation geschaffen, die einem Doppel-Ausgaben-Problem ähneln. Denn damit wurde es möglich, gleichzeitig zwei Transaktionen von einem einzigen Wallet aus durchzuführen und dabei dieselben Schlüssel zu verwenden.
An external version with implanted electrodes could be used to record EEG signals from neurological events to calculate the optimal programming algorithms and parameters to be used by a permanently implanted system using the same set of electrodes.
Eine externe Version mit implantierten Elektroden könnte verwendet werden, um EEG-Signale von neurologischen Ereignissen aufzuzeichnen, um die optimalen Programmieralgorithmen und Parameter zu berechnen, die ein dauerhaft implantiertes System unter Verwendung desselben Satzes von Elektroden verwenden würde.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.