We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If no one is using the VM as QVM, you can connect to the VM console directly.
Falls niemand die VM als QVM nutzt, können Sie direkt eine Verbindung zur VM-Konsole herstellen.
Well, a VM gives you an extra layer of security when you browse the web since you can connect to the Internet using the VM.
Nun, eine VM bietet Ihnen eine zusätzliche Sicherheitsebene, wenn Sie im Internet surfen, da Sie über die VM eine Verbindung zum Internet herstellen können.
In addition, when using the VM Analytics Toolkit, you can now easily recognize and distinguish whether you are logged on to the test or production system.
Außerdem können Sie nun beim Verwenden des VM-Analytics-Toolkits leicht erkennen und unterscheiden, ob Sie im Test- oder im Produktivsystem angemeldet sind.
os-variant debian9: We will be using the VM to run Debian 9.
os-variant debian9: Wir werden in der VM Debian 9 laufen lassen.
By doing this you avoid being charged for compute time after you've finished using the VM.
So vermeiden Sie, dass Ihnen nach Ende der VM-Nutzung Rechenzeit berechnet wird.
Before starting the configuration process, the appliance command-line needs to be accessed - e.g. using the VM console or SSH (which needs to be enabled first using the VM console).
Bevor jedoch die abschließende Sicherheitsabfrage bestätigt wird, muss die Kommandozeile der Appliance geöffnet werden - entweder per VM-Konsole oder per SSH (welches erst über die VM-Konsole aktiviert werden muss).
In the provisioning console, create a VM record for the snapshot VM using the VM's MAC address.
Erstellen Sie in der Provisioningkonsole einen VM-Eintrag für die Snapshot-VM mit der MAC-Adresse der VM.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.