Download for Windows Premium
Publiciteit
v-model
We accompany our clients through the entire development process using the v-model.
Hierbei begleiten wir unsere Kunden nach dem V-Modell im gesamten Entwicklungsprozess.
All developments are based on a life cycle model, the V-model.
Alle Entwicklungen entsprechen einem Life Cycle Modell, dem V-Modell.
All standards as listed are supported, except the V-Model.
Derzeit werden alle obengenannten Normen, mit Ausnahme des V-Modells, unterstützt.
In this environment, all areas of the V-model are covered.
In diesem Umfeld werden alle Bereiche des V-Modells abgedeckt.
Based on the V-model, with consistent data and integrated safety standards.
Gemäß V-Modell, mit durchgängig konsistenten Daten und integrierten Sicherheitstandards.
All the test process required in the V-model are included by default.
Alle im V-Modell geforderten Testverfahren sind standardmäßig inkludiert.
The proposed development process is based on a hierarchical V-model.
Das empfohlene Vorgehen basiert auf einem hierarchischen V-Modell.
All development and project management is done according to the V-model.
Das komplette Entwicklungs- und Projektmanagement folgt entsprechend dem V-Modell.
One of the well-known classic process models is the V-model.
Ein bekanntes klassisches Vorgehensmodell ist das V-Modell.
The V-Model describes the development process from a functional point of view.
Das V-Modell beschreibt den Entwicklungsprozeß aus funktionaler Sicht.
The V-Model is structured into four submodels.
Das V-Modell ist in vier Submodelle gegliedert.
Our experienced specialists cover all stages of the V-model.
Unsere erfahrenen Spezialisten decken alle Stufen des V-Modells ab.
It forms the descending branch of the V-model.
Sie bildet den abfallenden Ast des V-Modells.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor v-model in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 292. Exact: 292. Verstreken tijd: 50 ms.