We keep our feet planted firmly on the ground, and the values of work, a high level of education and incorruptibility are national priorities.
Wir stehen mit beiden Füssen auf dem Boden und achten die Werte der Arbeit; eine hoch stehende Ausbildung und die Unbestechlichkeit sind nationale Prioritäten.
Theoreticians from a range of disciplines will discuss the far-reaching questions of world society that have an impact on our profession: in which way are the values of work and future professional biographies changing?
Theoretiker der verschiedensten Disziplinen erzählen von den weiterreichenden Fragestellungen der Weltgesellschaft, die unseren Beruf betreffen: Wie verändern sich eigentlich zukünftig der Wert von Arbeit und die Berufsbiographien?
One of eight children (and a twin to a sister), Bishop Davies expresses deep gratitude for a father and mother who not only loved and nurtured their children, but also helped them appreciate the blessings and values of work.
Als eines von acht Kindern (darunter eine Zwillingsschwester) spricht Bischof Davies in tiefer Dankbarkeit von seinem Vater und seiner Mutter, die ihre Kinder nicht nur liebten und versorgten, sondern ihnen auch beibrachten, die Segnungen und den Wert von Arbeit zu schätzen.
Different materials display unique values of work function in experiments.
Our people share the same values of work ethic, entrepreneurship and excellence.
Unsere Mitarbeiter teilen sich Werte wie Arbeitsmoral, Unternehmensgeist und das streben nach einer hervorragenden Leistung.
The values of work, competition and strength have long been associated to this second day of the week.
Die Werte Arbeit, Wettbewerb und Stärke sind seit langem mit diesem zweiten Tag der Woche verbunden.
Review timephased values of work for each task and assignment in the timesheet portion of the view under each time period.
Überprüfen Sie die Zeitphasenwerte der Arbeit für die einzelnen Vorgänge und Zuordnungen im Arbeitszeittabellenbereich der Ansicht unter den einzelnen Zeiträumen.
Project uses a scheduling formula that relates the three values of work, duration, and assignment units
Projekt verwendet eine Planungsformel, die die drei Werte Arbeit, Dauer und Zuordnungseinheiten in Beziehung setzt
The first "we" agreed on the idea, the business model, we even wrote down our vision and values of work, everyday life, etc.
Das erste "Wir" einigte sich auf die Idee, das Geschäftsmodell, wir schrieben sogar unsere Vision und Werte von Arbeit, Alltag etc. auf.
The director delicately charts modern man's inability to engage in a meaningful way with society, rejecting values of work and family and capable only of meaningless acts and wasting time.
Der Regisseur zeichnet das Bild des modernen Mannes, der sich nicht in die Gesellschaft einbringen kann, Werte wie Ehe und Arbeit ablehnt und lediglich zu sinnlosen Aktionen fähig ist.
At home, Sarkozy has aimed his message particularly at the young, issuing a patriotic call to the values of work and discipline, a counter-revolutionary revolution.
In seiner Heimat hat Sarkozy seine Botschaft besonders an die jungen Leute gerichtet und einen patriotischen Aufruf zu den Werten Arbeit und Disziplin gestartet, eine gegenrevolutionäre Revolution.
As a result of the training course, participants got very practical knowledge concerning issues like: values of work, human rights vs. social rights, negotiations in trade unions as well as axiology of the European Union in the context of the worker's rights.
Darüber hinaus erhielten die Teilnehmer die Gelegenheit, sich mit den Werten und Normen menschlicher Arbeit, Menschenrechten und gesellschaftlichen Ansprüchen, der Ethik gewerkschaftlicher Verhandlungen sowie den Werten und Normen der Europäischen Union beim Umgang mit Arbeitnehmerrechten vertraut zu machen.
Don Bosco instilled deep spiritual values of work and unity in this young population.
Don Bosco arbeitete mit einer Bevölkerung der er tiefe Werte der Innerlichkeit, Arbeit und Einheit einpflanzte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.