We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
More variation from the previous image makes the first artistic effect.
Mehr Variation von dem vorherigen Bild macht den ersten künstlerischen Effekt.
They show a systematic variation from month to month, the average of which is about zero.
Diese Trends zeigen eine systematische Variation von Monat zu Monat, mit einem Mittelwert um Null.
Reasonable breakfast, only missing variation from day to day.
Angemessenes Frühstück, nur fehlende Abweichung von Tag zu Tag.
Any variation from the 'in-use' preparation must be justified.
Etwaige Abweichungen von der in der Praxis verwendeten Präparation sind zu begründen.
Certain analyzers parse the waveform of your motion tracks and detect variation from the curves.
Bestimmte Analysen untersuchen die Wellenform der Bewegungsspuren und erkennen Abweichungen von den Kurven.
Specifies the amount of variation from the selection.
Legt die Stärke der Abweichung von der Auswahl fest.
Significant variation from batch to batch may require a new evaluation of classification.
Eine wesentliche Abweichung von Charge zu Charge kann eine neue Bewertung der Einstufung erfordern.
Specifications may change and reasonable variation from any value listed should not form the basis of a dispute.
Spezifikationen können sich ändern, und eine annehmbare Abweichung von einem aufgeführten Wert sollte zu keiner Auseinandersetzung führen.
Non-substantial variation from the agreed upon functionality shall not be considered and does not establish any warranty rights.
Geringfügige Abweichungen von den vereinbarten Funktionen dürfen nicht in Betracht gezogen werden und begründen keinerlei Gewährleistungsansprüche.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.