We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erfassen Sie das Abbild, oder speichern Sie den virtuellen Computer.
Do not think that you will be easy to achieve victory in a virtual computer wars.
Denke nicht, dass Sie wird leicht sein, den Sieg in einem virtuellen Computer Kriege zu erreichen.
You have to manage the temperature and the connection path to avoid damage on your virtual computer.
Sie müssen die Temperatur und den Verbindungspfad, um Schäden auf Ihrem virtuellen Computer zu vermeiden verwalten.
A simplified method for physical and virtual computer deployments, including adding, removing, and booting from.vhd files
Einfachere Bereitstellung physischer und virtueller Computer - einschließlich Hinzufügen, Entfernen und Booten über VHD-Dateien
The active heuristic technology used by ESET products creates a virtual computer within the scanning engine that allows the scanner to observe what the program might do if allowed to run on a real computer.
Die von ESET verwendete Technologie aktiver Heuristik erzeugt einen virtuellen Computer innerhalb der Scan-Engine, der es dem Scanner erlaubt zu beobachten, was das Programm anstellen würde, wenn es auf einem echten Computer laufen würde.
Memory is usually dynamically allocated to the virtual computer. When the memory gets too low, the system allocates more memory, which decreases the amount of free memory available on the server.
Der Speicher wird dem virtuellen Computer normalerweise dynamisch zugewiesen. Wird die Speicherkapazität knapp, weist das System mehr Speicher zu, wodurch sich der verfügbare freie Speicher auf dem Server verringert.
Start running EAs on a virtual computer non-stop 24/5 without interruptions and rebooting.
Lassen Sie EAs nonstop auf Ihrem virtuellen Rechner traden, 24/5, ohne Unterbrechungen und Neustarts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.