Vertaling van "virtually at the same time" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nahezu zeitgleich
fast zeitgleich
quasi gleichzeitig
praktisch gleichzeitig
Praktisch zeitgleich
quasi zeitgleich
As a civil cartridge it was available virtually at the same time.
The 5 impacts happened virtually at the same time, which suggest they were all part of the same cometary swarm.
Die fünf Einschläge geschahen nahezu zeitgleich, was den Schluss nahelegt, dass alle diese Fragmente ein Teil desselben Kometenschwarms waren.
A few years later, in the first decade of the 20th century, both companies started to manufacture riflescopes for hunting - again virtually at the same time.
Wenige Jahre später, im ersten Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts, begannen beide Unternehmen - wieder fast zeitgleich - mit der Fertigung von Zielfernrohren für den Jagdbereich.
These were produced directly in Köthen (virtually at the same time) and were delivered to the customer and installed in quick succession.
Diese wurden direkt in Köthen (fast zeitgleich) gefertigt und kurz nacheinander zum Kunden ausgeliefert und montiert. Bezeichnung: Gießkran
It almost seems like a mutual agreement, virtually at the same time many producers have placed a new function in their cameras, face detection.
Es scheint untereinander abgesprochen worden zu sein, denn quasi gleichzeitig haben viele Hersteller eine neue Funktion in ihre Kameras integriert: die Gesichtserkennung.
So the sorting of bottles by shape is carried out virtually at the same time as the fill level detection.
Die Sortierung der Flaschen über die Form geschieht also quasi gleichzeitig zur Füllstandserkennung.
Two years later, Ariola, one of the most successful German record labels was launched, and virtually at the same time, the Sonopress record pressing plant was established.
Zwei Jahre später wurde mit Ariola eines der erfolgreichsten deutschen Plattenlabels gegründet, nahezu zeitgleich entstand das Presswerk Sonopress.
Leaving the transition zone virtually at the same time, Matthias Röser and Stephan Gersching battled against each other in an in-team duel, Gersching just finishing ahead with 4:49:45 to 4.49:57.
Fast zeitgleich verließen Matthias Röser und Stephan Gersching die Wechselzone und lieferten sich ein vereinsinternes Duell, welches Letzterer mit 4:49:45 Stunden zu 4.49:57 Stunden knapp für sich entschied.
Virtually at the same time as the invention of Mettlach tiles, the English invention of the dry stoneware press was used to produce cement tiles in the heart of the Portland cement manufacturing area in the Ardèche (France), where they were patented in 1851.
Fast zeitgleich zur Erfindung der Mettlacher Platten machte man sich im Zentrum der Portlandzementfabrikation in der französischen Ardèche die englische Erfindung des Trockenpressens von Steinzeug für die Herstellung von Zementfliesen zunutze. 1851 wurde dort ein entsprechendes Patent eingereicht.
Virtually at the same time the contract with the USDA was signed, Intact was also granted the status of a State Vendor by the Washington State Department of Agriculture (WSDA).
Nahezu zeitgleich mit dem USDA-Vertrag wurde Intact durch das Washington State Department of Agriculture (Landwirtschaftsministerium des Bundesstaates Washington, WSDA) auch noch in den Status eines State Vendor erhoben.
How many participants can you train virtually at the same time?
This makes it possible, virtually at the same time, to add a chemical substance and to measure, by means of the radiation detector, the photons emitted thereupon.
Hiermit ist es möglich, praktisch gleichzeitig eine chemische Substanz zuzugeben und die hierauf abgegebenen Photonen mittels des Strahlungsdetektors zu messen.
With simultaneous interpreting, speech is transmitted into the foreign language virtually at the same time as the speaker is talking.
Beim Simultandolmetschen wird die Rede nahezu gleichzeitig mit dem Sprecher in die Fremdsprache übertragen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.