Suhbat would like to work for a company, which buys and recycles glass and plastic from waste pickers.
Suhbat würde gerne für ein Unternehmen arbeiten, die Glas und Plastik von den Müllsammler abkaufen und recyclen.
Sometimes, it is visible on the streets of major cities, for example, where people earn an arduous living under difficult conditions as street vendors, shoe shiners, rickshaw drivers, porters or waste pickers.
Zum Teil ist sie gut sichtbar, zum Beispiel auf den Straßen der Großstädte, wo sich Menschen als Straßenverkäufer, Schuhputzer, Rikscha-Fahrer, Lastenträger oder Müllsammler mühsam und unter schlechten Bedingungen ihren Lebensunterhalt verdienen.
In expert circles the activities of the waste pickers are classified in the category "informal waste sector" and are therefore seen as a sub area of waste management.
In Fachkreisen werden die Tätigkeiten der Wastepicker unter dem Begriff "informeller Abfallwirtschaftssektor" in eine wissenschaftliche Kategorie eingeordnet und somit als Teilbereich der Abfallwirtschaft verstanden.
Less than half of the waste pickers have proper footgear at their disposal.
Nicht mal die Hälfte der Wastepicker verfügt über angemessenes Schuhwerk.
This has given rise to 1.5 million people known as 'waste pickers' who collect this waste in the informal sector.
Stattdessen wird zumindest ein Teil dieses Abfalls von rund 1,5 Millionen Menschen, auch bekannt als Waste Picker, eingesammelt.
Krishna has high ambitions for the future of other waste pickers in Bengaluru.
Krishna hat große Ambitionen für die Zukunft anderer Waste Picker in Bengaluru.
One third of the waste pickers are children between 10 and 14 years old.
Jeder dritte Müllsammler ist ein Kind im Alter von 10 bis 14 Jahren.
Already, before the truck starts the unloading, some waste pickers are climbing at breakneck speed, on the truck to catch a bargain... (plastic bottle or can favourably).
Bereits bevor die Fahrzeuge den Abladevorgang starten, klettern einige Müllsammler in halsbrecherischer Weise auf den LKW, um ein Schnäppchen zu ergattern... (Plastikflasche oder Dose gefällig?).
Nonetheless, some waste is collected and recycled very efficiently: waste pickers scour municipal dumps, and later sell plastic items to small local plastics processors or recyclers.
Trotzdem werden die Abfälle teilweise mit hoher Effizienz gesammelt und zur Wiederverwertung gegeben: Müllsammler durchsuchen die Deponien und verkaufen ihre Funde an kleine Verarbeitungs- oder Recyclingbetriebe.
The most recent research has already been summarised for a few occupational groups, including street vendors, domestic workers, waste pickers, and construction and textile workers (WIEGO 2013).
Eine Zusammenfassung des Standes der Forschung existiert bereits für einige wenige Berufsgruppen, so für Straßenverkäufer, Hausangestellte, Müllsammler sowie Bau- und Textilarbeiter (WIEGO 2013).
Economic Situation A surveillance of the daily income of waste pickers in Phnom Penh shows that 64% among them earn less than one dollar per day with their work.
Eine Untersuchung der täglichen Einkommen der Müllsammler in Phnom Penh zeigt, dass 64% von ihnen weniger als 1 € pro Tag mit ihrer Arbeit verdienen.
For the purpose of supply chains from municipal/ industrial waste organisation of workshops on co-processing for the target group waste pickers.
Zum Zwecke der Entwicklung von Lieferketten aus kommunalen/industriellen Abfällen, Organisation und Unterstützung von Workshops zum Thema Co-Processing für die Zielgruppe Abfallsammler.
Accordingly, working conditions and economic prospects have improved for more than 70 waste pickers in both districts.
Mit der Maßnahme wurden die Arbeitsbedingungen und die wirtschaftliche Lage der mehr als 70 Abfallsammlerinnen in den beiden Stadtteilen verbessert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.