In return, your government backs their entire welfare program.
When meaningful jobs are not provided, when people are not encouraged to work, a demoralizing Church dole would develop, and the purpose for which the welfare program was established would be undermined.
Wenn man den Menschen keine sinnvolle Tätigkeit gibt und sie nicht zur Arbeit anhält, entwickelt sich ein demoralisierendes kirchliches Almosensystem. Dies liefe aber dem Zweck, zu dem das Wohlfahrtsprogramm eingerichtet wurde, zuwider.
The new welfare program created a paper chase that discouraged many eligible families.
Das neue Sozialprogramm schuf eine Ämterlauferei, die viele berechtigte Familien abschreckte.
The state-run welfare program aims to assist low-income families effectively.
Das staatliche Sozialprogramm zielt darauf ab, einkommensschwache Familien effektiv zu unterstützen.
As we celebrate 75 years of the Church welfare program, we are reminded of the purposes of welfare, which are to help members help themselves become self-reliant, to care for the poor and needy, and to give service.
Da wir gerade das 75-jährige Bestehen des Wohlfahrtsprogramms der Kirche feiern, werden uns auch die Ziele der Wohlfahrtsarbeit wieder bewusst, nämlich Mitgliedern zu helfen, eigenständig zu werden, für die Armen und Bedürftigen zu sorgen und Hilfe zu leisten.
The Church's welfare program also helps people in need locally by offering temporary assistance in the form of food, clothing and in the search for employment.
Das Wohlfahrtsprogramm der Kirche hilft aber auch Bedürftigen vor Ort durch vorübergehende Unterstützung in Form von Lebensmitteln, Kleidung und bei der Suche nach einer Arbeitsstelle.
Since the welfare program was introduced in 1936, members of the Church have labored together to relieve the suffering of those who stand in need.
Seit 1936 das Wohlfahrtsprogramm eingeführt wurde, haben Mitglieder der Kirche gemeinsam daran gearbeitet, das Leid derjenigen zu lindern, die Hilfe benötigen.
To commemorate the 75th anniversary of the Church welfare program, members worldwide will be invited to participate in a day of service.
Anlässlich des 75-jährigen Bestehens des Wohlfahrtsprogramms der Kirche werden die Mitglieder auf der ganzen Welt zu einem „Tag des Dienens" eingeladen.
YOGI TEA reimburses school fees, medical expenses, costs for babysitting and elderly care services at our production site as part of a welfare program.
YOGI TEA erstattet im Rahmen eines Wohlfahrtsprogramms Schulgebühren, medizinische Ausgaben, Kosten für Babysitting und Altenpflegedienste an unserem Produktionsstandort.
Some may think of the Church welfare program as a means to provide for members who need food, clothing, or shelter.
Manche halten das Wohlfahrtsprogramm der Kirche vielleicht nur für einen Weg Nahrung, Kleidung oder Obdach für bedürftige Mitglieder vorzuhalten.
We are already carrying forward in limited areas an employment service under the welfare program of the Church.
Vereinzelt führen wir im Rahmen des Wohlfahrtsprogramms der Kirche bereits einen Arbeitsvermittlungsdienst durch.
Keep in mind that the Church welfare program must begin with you personally and individually.
9 Vergessen Sie nicht, dass das Wohlfahrtsprogramm der Kirche bei Ihnen persönlich beginnt.