Vertaling van "while simultaneously improving the quality" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
und zugleich die Qualität
The emergence of automation has allowed for unmatched levels of productivity, while simultaneously improving the quality of the output.
Dieser Gebrauch von Automatisierung hat zu unübertroffenen Leveln an Produktivität geführt und zugleich die Qualität der Arbeit gesteigert.
By allowing organisations to retain this control, and by providing independent developers with an independent and open platform to distribute their solutions, it delivers a better way for businesses to manage software complexity, while simultaneously improving the quality and quantity of products available.
Gibt man ihnen diese Steuerung an die Hand und erlaubt mit einer offenen Plattform auch unabhängigen Entwicklern die Vermarktung ihrer Lösungen, erleichtert man es den Unternehmen, ihre komplexe Software zu handhaben und dabei gleichzeitig die Qualität und Quantität der verfügbaren Produkte zu erhöhen.
The goal was to keep the manual effort involved to a minimum, while simultaneously improving the quality of the service.
Der manuelle Aufwand sollte auf ein Minimum reduziert werden bei gleichzeitiger Erhöhung der Leistungsqualität.
Users can enhance efficiency and improve the hygiene of their operations, while simultaneously improving the quality and nutritional benefit of their products.
Sie eröffnen attraktive Möglichkeiten für die Backindustrie, ihre Produktivität zu steigern, die Hygiene und Sicherheit zu verbessern und zugleich die Qualität und den Nährwert der Backwaren zu erhöhen.
By allowing organisations to retain this control, and by providing independent developers with an independent and open platform to distribute their solutions, it delivers a better way for businesses to manage software complexity, while simultaneously improving the quality and quantity of products available.
Indem Organisationen eben dies ermöglicht wird, und indem unabhängigen Entwicklern eine ebenso unabhängige und offene Plattform zum Vertrieb ihrer Lösungen an die Hand gegeben wird, können Unternehmen die Softwarekomplexität besser verwalten und gleichzeitig die Qualität und Quantität der verfügbaren Produkte verbessern.
It will also be possible to arrange work more flexibly, while simultaneously improving the quality of service for customers.
Auch kann die Arbeit flexibler gestaltet werden, bei einer gleichzeitigen Verbesserung der Servicequalität für den Kunden.
The result is not only increased process variability, operators also benefit also from increased productivity while simultaneously improving the quality of the parts produced.
Somit steigt nicht nur die Prozessvariabilität; Betreiber profitieren außerdem von einem höheren Ausstoß bei gleichzeitig steigender Qualität der produzierten Teile.
It's the simplest way to automate client enrollment and reduce cost, while simultaneously improving the quality and speed of IT services for end users.
Es automatisiert die Clientbereitstellung, reduziert Kosten und verbessert zugleich die Qualität und Geschwindigkeit der für Endanwender bereitgestellten IT-Services.
Using semi-automated picking systems from SSI SCHAEFER for your goods-to-person solutions enables you to significantly enhance the efficiency of your warehouse while simultaneously improving the quality.
Mit unseren halbautomatischen Kommissioniersystemen nach dem Ware-zur-Person Prinzip können Sie die Effizienz in Ihrem Lager erheblich steigern und gleichzeitig die Qualität verbessern.
The industrial glass washer from the M-iClean range features the M-iClean AirConcept system which cuts the use of energy - a valuable and expensive resource - by up to 15 % while simultaneously improving the quality of the indoor air.
Die Spülmaschine aus der M-iClean Serie spart dank optionalem M-iClean AirConcept bis zu 15 % wertvolle und teure Energie und sorgt für besseres Raumklima.
Less manual testing while simultaneously improving the quality of validation: that is the objective of our Virtual Validation Competence Center.
Weniger händisch testen und gleichzeitig die Absicherungsqualität erhöhen: Das ist die Zielsetzung unseres Kompetenzzentrums „Virtuelle Absicherung".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.