We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
während die zweite Hälfte
während in der zweiten Hälfte
The drill core was split with one half of the core placed in a plastic bag with the sample tag and sealed, while the second half was returned to the core box for storage on site.
Der Bohrkern wurde halbiert, wobei eine Hälfte des Kerns in einen mit einem Probenetikett versehenen Plastikbeutel gegeben und versiegelt wurde, während die zweite Hälfte zur Verwahrung am Standort in den Kernbehälter zurückgegeben wurde.
lighting: small nightlights or sconces at the head of the bed will create a nice, subdued light, and also allow a little more reading, while the second half is already enjoying a dream.
Beleuchtung: kleine Nachtlichter oder Wandlampen am Kopfende des Bettes schaffen ein schönes, gedämpftes Licht und erlauben auch ein wenig mehr lesen, während die zweite Hälfte bereits einen Traum genießt.
One side of the pill is one of the mentioned colors while the second half the pill is white.
The first half of the paragraph stresses the importance of member state solidarity and fairness via a common European policy on immigration, while the second half focuses on the human rights of migrants and makes recommendations on detention centres.
In der ersten Hälfte des Absatzes wird die Bedeutung der durch eine gemeinsame Einwanderungspolitik garantierten Solidarität und Gerechtigkeit zwischen den Mitgliedstaaten hervorgehoben, während in der zweiten Hälfte die Menschenrechte von Einwanderern thematisiert und Empfehlungen zu Unterbringungseinrichtungen ausgesprochen werden.
The oxygen measurement takes several hours before the liner can be split into two halves - one half (archive half) is used for the core description, while the second half (working half) is used for geochemical and microbiological sampling.
Die Sauerstoffmessung dauert mehrere Stunden, bis der Liner in zwei Hälften aufgeteilt werden kann - eine Hälfte (Archivhälfte) wird für die Kernbeschreibung verwendet, während die zweite Hälfte (Arbeitshälfte) für geochemische und mikrobiologische Proben verwendet wird.
The first front half of the Orbit has a beautifully detailed geometrical surface treatment around the lens while the second half offers a glossy and minimal outer shell that by transparency displays a larger origami-like fold of sleek surfaces producing sophistication and precision.
Die erste vordere Hälfte von „Orbit" hat eine wunderschön detaillierte und geometrische Oberflächenbehandlung, während die zweite Hälfte eine glänzende und minimale äußere Schale darstellt, die durch Transparenz eine größere Origami-ähnliche gefaltete, glatte Oberflächen zeigt, mit Raffinesse und Präzision.
On the continent, France underwent three revolutions, while the second half of the century saw the unification of Germany and Italy.
Auf dem Kontinent erlebte Frankreich drei Revolutionen, während in der zweiten Hälfte des Jahrhunderts Deutschland und Italien vereinigt wurden.
On the first half of the section offers pleasurable whitewater while the second half is a bit quieter.
Auf der ersten Hälfte dieser Strecke bietet der Vorderrhein vergnügliches Wildwasser, während es auf der zweiten etwas beschaulicher zugeht.
The dancers take each other by the shoulders and the steps are slow for the first half of the music, while the second half is springy and much faster.
Die Tänzer nehmen einander an den Schultern, und die Schritte sind während der ersten Hälfte der Musik langsam, in der zweiten Hälfte dagegen federnd und viel schneller.
Right after the show one half of us got back to the stand to help managing the great rush after the show, while the second half went searching for lunch.
Gleich nach der Show beeilte sich die eine Hälfte von uns, zurück an den Stand zu kommen, um den nach dem Auftritt größer werdenden Andrang zu bewältigen, während der Rest von uns zum Mittag essen ging.
The country house is divided into two halves, one of which is inhabited by the caretaker, while the second half of the semi-detached house ensures privacy and tranquility, as it is available for exclusive use by the guests and is located far from sources of noise.
Das Landhaus ist in zwei Hälften aufgeteilt, von denen die eine vom Hausverwalter bewohnt wird, während die zweite Doppelhaushälfte Privatsphäre und Ruhe garantiert, da sie den Gästen zur alleinigen Nutzung zur Verfügung steht und weit entfernt von Lärmquellen liegt.
The first six months were characterised by very weak demand due to the economic situation, while the second half saw a clear recovery.
So verzeichnete das erste Halbjahr konjunkturbedingt eine sehr schwache Nachfrage, die sich aber im zweiten Halbjahr deutlich erholte.
The earlystages of the path are partially well-fixed with white marble gravel, while the second half of the trail is though covered almost entirely with grass and moss.
Zuerst ist der Weg teilweise mit weißem Marmorschotter gut gefestigt, ab der Hälfte ist er fast ausschließlich mit Gras und Moos bedeckt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.