The office will close early today, for your information.
Das Büro schließt heute früher, falls du es noch nicht wusstest.
Rumour has it the restaurant will close soon, so everyone's rushing there.
Man munkelt, dass das Restaurant bald schließt, deshalb rennen jetzt alle hin.
After that, the doors of this unique location will close forever.
Danach schließen sich die Türen dieser einzigartigen Location für immer.
Growing plants, trees and possible structures will close the windows from sunlight.
Wachsende Pflanzen, Bäume und mögliche Strukturen schließen die Fenster vor Sonnenlicht.
The old manufacturing plant will close down to make way for new development.
You will not be able to continue and the application will close.
She heard through the grapevine that the restaurant will close down next month.
Sie hat aus der Gerüchteküche erfahren, dass das Restaurant nächsten Monat schließt.
The window of time for repairs will close once the weather turns bad.
Das Zeitfenster für Reparaturen schließt sich, sobald das Wetter schlecht wird.
For the present, the store will close at six instead of eight o'clock.
Der Laden schließt vorläufig um sechs statt um acht Uhr.
Thereafter the relay will close again when a new alarm occurs.
Danach schließt das Relais wieder, wenn ein neuer Alarm auftritt.
After the cow has passed through, the gate will close again.
Nachdem die Kuh hindurch gelaufen ist, schließt sich das Tor wieder.
Let's hurry, in half an hour our supermarket will close.
Macht schneller, das Geschäft schließt in einer halben Stunde.
Rumor is flying that the cafe will close, so everyone is visiting now.
Das Gerücht macht die Runde, dass das Café schließt, deshalb gehen jetzt alle hin.