Your hand came too close for comfort to that spinning saw blade.
Deine Hand war der rotierenden Säge eindeutig zu nah für meinen Geschmack.
This small town is as close as it gets to my childhood home.
Diese Kleinstadt ist so nah wie möglich an meinem Elternhaus.
The dog lay close up against his owner during the movie.
Der Hund schmiegte sich während des Films eng an seinen Besitzer.
They clicked on the knocker and became close friends within days.
Sie verstanden sich sofort und wurden innerhalb weniger Tage enge Freunde.
Among close friends, he felt on familiar ground and relaxed visibly.
Unter engen Freunden war er auf vertrautem Terrain und entspannte sich sichtbar.
He departed this life peacefully, surrounded by family and close friends.
Er ist friedlich verstorben, umgeben von seiner Familie und engen Freunden.
The trembling reminded him of how close he was to giving up.
Das Beben erinnerte ihn daran, wie nahe er daran war aufzugeben.
Jealousy over success can quickly drive a wedge between close collaborators.
Neid auf Erfolge kann schnell zum Zankapfel zwischen engen Mitarbeitern werden.
We cooked at close quarters in that tiny kitchen during the renovation.
Wir kochten aus nächster Nähe in dieser winzigen Küche während der Renovierung.
Catching diseases can happen during close contact with infected individuals.
Eine Ansteckung kann bei engem Kontakt mit infizierten Personen erfolgen.
She developed a close relationship with her ward during their time together.
Sie entwickelte während ihrer gemeinsamen Zeit eine enge Beziehung zu ihrem Schützling.
She prefers to celebrate her birthday at home with close friends and family.
Sie feiert ihren Geburtstag lieber daheim mit engen Freunden und der Familie.
She hung up her hat in that town and quickly made close friends.
Sie machte es sich in dieser Stadt bequem und fand schnell enge Freunde.