Strip the tinsel backwards after each winding and then tie off.
Dabei das Tinsel nach jeder Wicklung nach hinten streifen und abbinden.
He bought a motorcycle purely for cheap thrills on winding country roads.
Er kaufte sich nur für kleine Nervenkicks ein Motorrad für kurvige Landstraßen.
The undertaker unfolded the winding sheet and spread it over the corpse.
Der Bestatter entfaltete das Leichentuch und breitete es über den Leichnam.
The winding sheet smelled faintly of lilies and incense from the funeral.
Das Leichentuch roch schwach nach Lilien und Weihrauch von der Beerdigung.
The tour guide led us hither and thither through the winding streets.
Der Reiseleiter führte uns hierhin und dorthin durch die verwinkelten Straßen.
She turned the steering wheel to navigate through the winding road.
Sie lenkte das Steuer, um durch die kurvenreiche Straße zu navigieren.
They discovered a hidden turnout while exploring the winding back roads.
Beim Erkunden der kurvigen Nebenstraßen entdeckten sie eine versteckte Haltebucht.
The old woman carefully sewed the winding sheet for her late husband.
Die alte Frau nähte sorgsam das Leichentuch für ihren verstorbenen Ehemann.
He always goes green about the gills on long, winding bus rides.
Auf langen, kurvigen Busfahrten wird er immer blass wie eine Wand.
She touched the cold winding sheet and finally understood that he was gone.
Sie berührte das kalte Leichentuch und begriff endlich, dass er fort war.
The storm raged outside as they wrapped the sailor in a winding sheet.
Draußen tobte der Sturm, während sie den Seemann in ein Leichentuch hüllten.
In the dim chapel, the white winding sheet gleamed beneath the candlelight.
In der dunklen Kapelle schimmerte das weiße Leichentuch im Kerzenschein.
He requested a simple coffin and an unadorned winding sheet when he died.
Er wünschte sich einen schlichten Sarg und ein schmuckloses Leichentuch im Tod.