It's like an internal dialogue, but with a difference.
The global conspiracy runs today as before, with a difference.
Shake up your bob hairstyle by creating a sleek style with a difference.
Belebe Deinen Bob Haarstyle, indem Du einen Sleek Style anders kreierst.
The game plunges you into a fairy tale world with a difference.
Das Spiel stürzt Sie in eine Märchenwelt mit einem Unterschied.
He's a talented musician, but with a difference - he plays the saw.
Er ist ein talentierter Musiker, aber mit einem Unterschied - er spielt die Säge.
She's a teacher with a difference, incorporating virtual reality into her history lessons.
Sie ist eine Lehrerin mit einem Unterschied, die virtuelle Realität in ihren Geschichtsunterricht einbaut.
Each game is a fully playable casino game with a difference.
Jedes Spiel ist ein voll spielbares Casino-Spiel mit einem Unterschied.
They organize typical corporate events, but with a difference - all proceeds go to charity.
Sie organisieren typische Firmenveranstaltungen, aber mit einem Unterschied - alle Erlöse gehen an wohltätige Zwecke.
The attractive design is a password journal with a difference.
Das Design ist ein Passwort Journal mit einem Unterschied.
Faced with a difference in the taste of the couple.
Konfrontiert mit einem Unterschied im Geschmack des Paares.
This slot machine offers a gamble game with a difference.
Dieser Spielautomat bietet die Gamble-Funktion mit einem Unterschied.
This is a kart crash game with a difference.
Dies ist ein Spiel von Autoscooter mit einem Unterschied.
Tweezers is a beauty salon with a difference.
Pinzette ist ein Beauty-Salon mit einem Unterschied.