We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit Screenreader
Visitors with screen reader software may "skip navigational items" and jump directly to the content on each page.
Besucher mit "Screenreader" können auf jeder Seite die Navigation überspringen, um direkt zum Seiteninhalt zu gelangen.
Enabling this feature will permit the administration tools to be used with screen reader technologies.
Die Aktivierung dieser Funktion ermöglicht, dass die Administrationstools mit Technologien für Bildschirmlesegeräte verwendet werden können.
The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software.
Der lange Beschreibungstext kann eingegeben werden , um ein komplexes Objekt oder eine Objektgruppe für Benutzer mit einer Software zum Vorlesen des Bildschirminhalts zu beschreiben.
Robustness with screen reader on
Robustheit bei Nutzung mit Screenreader
Microsoft is working with screen reader vendors to resolve this problem.
Microsoft arbeitet derzeit mit Anbietern von Sprachausgabesystemen an der Lösung dieses Problems.
RadioBOSS is accessible by using only the keyboard; improved compatibility with screen reader software
RadioBOSS ist zusätzlich ausschließlich über die Tastatur erreichbar, bessere Kompatibilität mit dem Bildschirmleseprogramm
Result low vision users with screen reader (LV-SR)
Resultat für Zoomvergrößerungs-Nutzer mit Screenreader (Z-SR)
User s Guide Brother Laser Printer HL-L8250CDN HL-L8350CDW For visually-impaired users You can read this manual with Screen Reader text-to-speech software.
Benutzerhandbuch Brother Laserdrucker HL-L9200CDWT Für sehbehinderte Benutzer Diese Dateien sind mit Screen Reader Software lesbar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.