Each different size would be a new type within the same family.
This financial tool is aimed at helping families within the same income bracket.
You can sequence using multiple groups within the same laboratory.
Devices must operate within the same frequency band to communicate effectively.
We've moved before, but within the same building.
Wir sind schon einmal umgezogen, aber im selben Gebäude.
The evaluation of vials and ampoules within the same tray is possible.
Die Auswertung von Vials und Ampullen im selben Tray ist möglich.
Linguistic surveys often reveal connections between languages within the same phylum.
Linguistische Erhebungen zeigen oft Verbindungen zwischen Sprachen innerhalb derselben Gruppe auf.
The wage scale varies greatly between different divisions within the same organization.
Die Gehaltstabelle variiert stark zwischen den verschiedenen Abteilungen innerhalb derselben Organisation.
Rather than resign, she chose a sideways move within the same division.
Statt zu kündigen, wählte sie eine Seitwärtsbewegung innerhalb derselben Abteilung.
Income per capita can vary dramatically from one region to another within the same country.
Das Einkommen pro Kopf kann von einer Region zur anderen innerhalb desselben Landes stark variieren.
If necessary, purchased tickets can be transferred within the same organization.
Bei Bedarf können gekaufte Tickets innerhalb derselben Organisation übertragen werden.
Nobody knew whether these differences also existed within the same species.
Niemand wusste, ob es diese Unterschiede auch innerhalb derselben Art gibt.
All the pictures within the same part are ordered according to level.
Alle Bilder im selben Teil werden gemäß der Ebenenangabe geordnet.