Multi-annual working programmes advance the implementation and provide room for critical reflexion.
Mehrjährige Arbeitsprogramme treiben die Umsetzung voran und bieten Raum zur kritischen Reflexion.
Normally very few people read - or if they do so they do it without special attention - the promises included in presidencies' working programmes.
Normalerweise lesen wenige die Arbeitsprogramme der Präsidentschaften - und wenn sie es tun, nicht mit besonderer Aufmerksamkeit.
1.15 Social partners at all levels should implement properly their common text resulting from their joint working programmes and contribute towards the process of delivering and implementing all EU instruments in the field of VET at national level.
1.15 Sozialpartner auf allen Ebenen sollten auf eine ordnungsgemäße Umsetzung des gemeinsamen Textes aus ihren gemeinsamen Arbeitsprogrammen achten und die Anwendung und Durchführung aller EU-Instrumente auf nationaler Ebene aus dem Bereich der Berufsbildung unterstützen.
Website of the Benelux - 'Benelux Bulletin' section with decisions, joint working programmes, annual plans, annual rapports and recommendations of the Benelux Union (in French and Dutch)
Benelux-Internetseite - Rubrik "Benelux-Bulletin" mit Entschließungen, gemeinsamen Arbeitsprogrammen, Jahresplänen, Jahresberichten und Empfehlungen der Benelux-Union (auf Französisch und Niederländisch)
The programme will last three years, and will be implemented in line with three annual working programmes.
Das Programm hat eine Laufzeit von drei Jahren und wird nach Maßgabe der jährlichen Arbeitsprogramme, die in drei Phasen ablaufen, durchgeführt.
With regard to investment and competition, we are unhappy with one of the options put forward, which is to limit ourselves to working programmes.
Was die Investitionen und den Wettbewerb anbelangt, so können wir einer der vorgeschlagenen Optionen, nämlich der Beschränkung auf Arbeitsprogramme, nicht zustimmen.
In our opinion, working programmes cannot replace negotiations, even if it does make sense that there should be a connection between a working programme and a negotiation, provided, of course, that this is agreed in advance.
Arbeitsprogramme können unserer Ansicht nach keine Verhandlungen ersetzen, auch wenn man über eine geschickte Verknüpfung eines Arbeitsprogramms mit einer Verhandlungsrunde nachdenken könnte, sofern dies natürlich vorab vereinbart wurde.
Is concerned about the follow-up applied to financial auditing carried out before 2010, in the context of which some recommendations relating to the 2007, 2008 and 2009 working programmes remain unimplemented
ist besorgt über die Weiterbehandlung der vor 2010 durchgeführten Rechnungsprüfungen, in deren Kontext einige Empfehlungen in Bezug auf die Arbeitsprogramme 2007, 2008 und 2009 nach wie vor nicht umgesetzt wurden
This will reduce the administrative burden by putting an end to the current duplication of agendas, working programmes, annual reports, document registers, member appointments, etc.
Dadurch wird sich der Verwaltungsaufwand verringern, da Agenden, Arbeitsprogramme, Jahresberichte, Dokumentenregister, Ernennungen der Mitglieder usw. nicht mehr doppelt vorliegen bzw. durchgeführt werden müssen.
In September 2010, 13 proposals for further subjects have been presented to the directorate general - it is to be expected that some of them will be taken up in the research calls for the working programmes 2012 and 2013.
Im September 2010 wurden der Generaldirektion erneut 13 neue Themenvorschläge unterbreitet, von denen zu erwarten ist, dass einige Aufnahme in die Forschungsausschreibungen für die Arbeitsprogramme 2012 und 2013 finden werden.
The relevant literature will be discussed in the working group (partly in English) and the working programmes will be presented and discussed in the seminar.
Die einschlägige Fachliteratur wird in der Arbeitsgruppe diskutiert (durchaus auch einmal in englischer Sprache), im Seminar werden Arbeitsprogramme vorgetragen und diskutiert.
Member States coordinate their priorities through the working programmes of the shifting presidencies.
Mitgliedstaaten koordinieren ihre Prioritäten über die Arbeitsprogramme der wechselnden Präsidentschaften.
Such requests should in normal circumstances be in line with the Agency's approved working programmes.
Solche Ersuchen sollten unter normalen Umständen auf die gebilligten Arbeitsprogramme der Agentur abgestimmt sein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.