Following a discussion, the working programme was modified slightly.
Improvements of veterinary controls in accordance with the working programme is a good thing.
Eine Verbesserung der Veterinärkontrollen gemäß dem Arbeitsprogramm ist eine gute Sache.
As I said, these no longer appear in its working programme.
Letztere tauchen, wie gesagt, heute nicht mal mehr in ihrem Arbeitsprogramm auf.
To this extent the working programme does not fulfil the requirements.
Die dazu notwendigen Voraussetzungen erfüllt das Arbeitsprogramm jedoch nicht.
This is, of course, in stark contrast with what this working programme is hoping to achieve.
Das steht selbstverständlich im krassen Gegensatz zu dem Anspruch dieses Arbeitsprogramms.
This means making provision for the option of periodical review of the working programme.
Instead, we should insist on one joint working programme for all institutions in the next year.
Wir sollten daher auf einem gemeinsamen Arbeitsprogramm für alle Organe im nächsten Jahr bestehen.
This inventory would make possible the drawing up of a comprehensive working programme to eliminate the remaining barriers.
Auf der Grundlage dieser Auflistung könnte dann ein umfassendes Arbeitsprogramm zur Beseitigung noch verbliebener Hemmnisse erstellt werden.
I also hope that we can work together on the things laid down in this working programme.
Ansonsten hoffe ich, dass wir gemeinsam an dem arbeiten, was in diesem Arbeitsprogramm niedergelegt ist.
In order to achieve the best results, it is essential that indicators receive strong support from this working programme.
Zur Erzielung der besten Ergebnisse müssen die Kennziffern nachdrückliche Unterstützung aus diesem Arbeitsprogramm erfahren.
Together we have adopted a comprehensive working programme on nuclear disarmament, non-proliferation and the responsible use of nuclear energy for peaceful purposes.
Gemeinsam haben wir ein umfassendes Arbeitsprogramm zur nuklearen Abrüstung, Nichtverbreitung und verantwortlichen friedlichen Nutzung der Kernenergie verabschiedet.
In this regard it welcomed the agreement between the two parties on a detailed working programme covering all issues of mutual interest.
In diesem Zusammenhang begrüßte er, daß sich beide Seiten auf ein detailliertes Arbeitsprogramm geeinigt haben, das alle Themen von gegenseitigem Interesse abdeckt.
Most recently for instance an international working programme, very important for us, for the protection of eiders was approved last year.
Kürzlich, letztes Jahr, wurde z.B. ein, für uns sehr wichtiges, internationales Arbeitsprogramm, zum Schutz der Eiderenten genehmigt.