Deliver personalized, dynamic web content at no additional cost without writing new code
Ohne Zusatzkosten angepasste, dynamische Web-Inhalte bereitstellen, ohne neuen Code zu schreiben
But he had proven that reviewing code was a valuable way to spend time, and that one could contribute as much to the project by reviewing others' changes as by writing new code.
Er hatte bewiesen, dass Code Review eine wertvolle Investition von Zeit ist und dass man durchaus auch zum Projekt beitragen kann, wenn man die Änderungen anderer durchsieht, anstatt selbst neuen Code zu schreiben.
Gii can be extended in two ways: customizing the code templates of the existing code generators, and writing new code generators.
Gii kann auf zwei Arten erweitert werden: Entweder man passt die Codevorlagen (engl.: templates) der bestehenden Codegeneratoren an oder man schreibt sich gleich einen neuen Codegenerator.
Corrections for a DAO would require writing new code and agreement to migrate all the funds.
Korrekturen für eine DAO würden die Erstellung eines neuen Codes und die Zustimmung zur Migration aller Fonds erfordern.
Intrinsic constants in databases created with previous versions of Microsoft Access won't automatically be converted to the new constant format, but old constants will continue to work without errors. However, it's recommended that you use the new format when writing new code.
Systeminterne Konstanten in Datenbanken, die in früheren Microsoft Access-Versionen erstellt wurden, werden nicht automatisch in das neue alten Konstanten arbeiten aber weiterhin fehlerfrei. Es wird jedoch empfohlen, beim Erstellen von neuem Code das neue Format zu verwenden.
Rocket.Chat provides the framework for writing new code and developers get the chance to leverage what has come before.
Rocket.Chat bietet den Rahmen für das Schreiben von neuem Code und Entwickler haben die Möglichkeit, auf dem bisher Erreichten aufzubauen.
Writing new code is an essential aspect of web development.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.