Examples with "A..023" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A..023 The authority of an inspector extends to and includes the whole of Canada.
A..023 Les attributions d'un inspecteur s'étendent à tout le Canada.
Andere resultaten
G..023 Notwithstanding section G..022, a preparation may be delivered by common carrier.
G..023 Par dérogation à l'article G..022, une préparation peut être livrée par un voiturier public.
A..026 An inspector may, for the proper administration of the Act or these Regulations, take photographs of
A..026 Un inspecteur peut, pour l'application de la Loi ou du présent règlement, prendre des photographies
Sections A..061 to A..063 of the Food and Drug Regulations apply in respect of natural health products.
Les articles A..061 à A..063 du Règlement sur les aliments et drogues s'appliquent à l'égard des produits de santé naturels.
Drugs products packaged in a disposable metal container designed to release pressurized contents by the use of a manually operated valve must show the cautionary statements, hazard symbols, and signal words as outlined in sections A..061 to A..063 of the Regulations.
Les produits pharmaceutiques emballés dans des contenants métalliques jetables destinés à libérer leur contenu sous pression au moyen d'une valve actionnée à la main doivent afficher les mises en garde, les symboles de danger et les mots indicateurs prévus aux articles A..061 à A..063 du Règlement.
The record retention timeframes stated in the written procedure, were not in compliance with GMP requirements outlined in C..021, C..022 and C..023.
Les calendriers de conservation des dossiers mentionnés dans la procédure écrite n'étaient pas en conformité avec les exigences relatives aux BPF stipulées dans les articles C..021, C..022 et C..023.
A..022 An inspector shall perform the functions and duties and carry out the responsibilities in respect of foods and drugs prescribed by the Act, and these Regulations.
A..022 Les devoirs et fonctions des inspecteurs s'exercent au titre des aliments et drogues visés par la Loi et le présent règlement.
In 1953, locomotive E..023 was modified at Bolzano to add a large snow plow to one end.
En 1953, la locomotore FS E..023 fut modifiée par le dépôt de Bolzano pour une utilisation comme chasse-neige chasse-neige.
Records required under Regulations C..021(1), C..022, and C..023 are retained for a period of at least one year past the expiration date of the drug to which the records apply.
Les dossiers exigés en vertu des articles C..021(1), C..022 et C..023 sont conservés pendant au moins un an après la date limite d'utilisation de la drogue à laquelle ils se rapportent.
Retain records required under sections C..021(1), C..022, and C..023 "Records" either
A..23 The requirements of $34,800, at the maintenance level, relate to consultation missions with national and intergovernmental organizations on substantive issues, coordination in the preparation of publications and cooperation in the area of economic analysis and research.
A..23 Le montant nécessaire correspond à des missions de consultation avec des organisations nationales et intergouvernementales sur des questions de fond, de coordination dans la préparation de publications et de coopération dans le domaine de l'analyse et de la recherche économiques.
A..23 The requirements of $63,900, at the maintenance level, relate to the rental and maintenance of equipment, communications and the maintenance of office automation equipment, such as servers, personal computers and printers.
A..23 Le montant de 63900 dollars doit permettre de couvrir les dépenses ci-après : location et entretien du matériel, communications et maintenance du matériel de bureautique.
A..23 The amount of $107,100, at maintenance level, provides for the costs of supplies and materials for the New York and Geneva offices, including reproduction and data-processing supplies.
A..23 Le montant de 107100 dollars, qui reste sans changement, couvrira le coût des fournitures et accessoires nécessaires aux bureaux de New York et de Genève, notamment des fournitures de reproduction et des fournitures informatiques.