You'd better hurry up before Al eats the whole pizza.
Tu devrais te dépêcher avant qu 'Al ne dévore la pizza.
In the past, studies have been focused on Al alloy.
Dans le passé, les études ont été axées sur l'alliage Al.
Al, my mother saved the curls from my first haircut.
Al, ma mère a gardé des mèches de ma première coupe.
I would definitely recommend staying with Al anytime of the week.
Je recommande vivement de séjourner avec Al à tout moment de la semaine.
Well, Al is blessed with a tall frame and thick hair.
Bien, Al est doté d'une grande taille et de cheveux épais.
Al does not lock the door when he's inside.
Al ne ferme pas à clé quand il est à l'intérieur.
Al, we're trying to have a little romantic thing here.
Al, nous essayons d'avoir un petit quart d'heure romantique.
Al sacrificed himself to prove we could change the future...
Al s'est sacrifié pour prouver qu'on peut changer le futur...
You know, Al, they give away prizes on those shows.
Tu sais, Al, ils donnent des prix à ces jeux.
Look, Al doesn't like me blowing smoke in his eggs.
Al n'aime pas que je souffle la fumée dans ses œufs.
And of course, Al's wearing this very heavy leather jacket.
Et bien sûr, Al portait cette veste de cuir très lourde.
According to Al, the girlfriend says they didn't go out.
Selon Al, la copine a dit qu'ils ne sont pas sortis.
He gets out of Al's car and heads towards the building.
Il sort de la voiture d'Al et se dirige vers l'immeuble.