We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Among the social safety net programmes, the Old-Age Allowance Programme for the poor is on the top in terms of budgetary allocation, beneficiary coverage and the amount of benefit received by the target group.
Parmi les programmes de sécurité sociale, le programme d'allocations vieillesse en faveur des pauvres vient en tête si l'on prend en compte l'enveloppe budgétaire qui lui est allouée ainsi que sa couverture et le montant des prestations dont bénéficie le groupe cible.
The Family Allowance Programme has benefited 378,349 individuals in 16 departments.
Le programme d'allocations familiales concerne 378349 personnes dans 16 départements du pays.
As explained above, the child tax benefit programme, which provides income support to families with children, replaced the former family allowance programme in 1993.
Comme nous lavons indiqué, le programme de prestation fiscale pour enfant, qui offre un soutien au revenu aux familles ayant des enfants, a remplacé l'ancien programme des allocations familiales en 1993.
Currently, approximately 27,000 persons benefit from the Family Allowance Programme at the national level (information for May 2005, provided by the Department for Social Security of the Ministry of Health and Sports).
Le Programme des allocations familiales compte actuellement quelque 27000 bénéficiaires (information correspondant au mois de mai 2005, fournie par la Direction de la prévoyance sociale du Ministère de la santé et des sports).
To date, around 45 million people one quarter of the population are beneficiaries of the Family Allowance Programme.
À l'heure actuelle, près de 45 millions de personnes - soit un quart de la population - bénéficient du Programme d'allocations familiales.
The Family Allowance Programme (PRAF) offers a half-yearly voucher for 600 lempiras to a very small group aged over 60 in certain departments of the country.
Dans plusieurs départements du pays une allocation semestrielle de 600 lempiras est versée à un tout petit nombre de personnes de plus de 60 ans dans le cadre du Programme d'allocations familiales.
The Family Allowance Programme: subsidies for mothers and children and for school
Programme d'allocations familiales : primes maternelles et infantiles et primes scolaires
A Needs Based Allowance Programme will be developed as quickly as possible to create a "social safety net".
Un programme d'allocations fondé sur les besoins sera mis en place dans les meilleurs délais pour installer un «filet de protection sociale».
The Honduras Family Allowance Programme includes provision of a voucher to pregnant and lactating mothers and to children under 3 years as a way to improve their health and nutrition.
Le programme d'allocations familiales du Honduras prévoit la remise d'un bon aux femmes en grossesse ou aux mères qui allaitent et aux enfants de moins de 3 ans comme un moyen d'améliorer leur santé et leur alimentation.
The Family Allowance Programme (PRAF) is currently conducting a countrywide inquiry into street children
Le programme d'allocations familiales (PRAF) travaille actuellement à une enquête nationale sur le thème des enfants des rues
The institutions with most resources available to them have been the Honduran Social Investment Fund (FHIS) and the Family Allowance Programme (PRAF), which have had external support in the form of loans on concessional terms from international financial bodies and bilateral agencies.
Les institutions qui ont été le plus favorisées sont le Fonds d'investissement social et le Programme d'allocations familiales, qui ont bénéficié d'une aide extérieure sous forme de prêts à des conditions de faveur des organismes financiers internationaux et d'institutions bilatérales.
The Government of the Republic has also strengthened income transfer programmes through the Family Allowance Programme, which has benefited 378,349 people in 16 of the country's departments.
Le Gouvernement a également renforcé les programmes de transfert de revenus grâce au programme d'allocations familiales dont ont bénéficié 378349 personnes dans 16 départements du pays.
Within its social programmes, including the Family Allowance Programme, the country has achieved the first of the eight Millennium Development Goals, including the reduction of extreme poverty by half by 2015.
Les programmes sociaux mis en place, comme le Programme d'allocations familiales, ont permis de réaliser le premier des huit objectifs du Millénaire pour le développement, lequel vise notamment à réduire de moitié l'extrême pauvreté avant 2015.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.