Vertaling van "B..018" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a gluten-free food that meets the requirements contained in section B..018
un aliment sans gluten répondant aux exigences de l'article B..018
Battered fish that is formulated to use batter and other ingredients that do not contain gluten, and processed in such a way to meet the specifications of FDR B..018, may be labelled "gluten-free".
Le poisson en pâte à frire qui est formulé pour utiliser de la pâte et d'autres ingrédients qui ne contiennent pas de gluten et qui sont transformés de façon à respecter les caractéristiques de l'article B..018 du RAD peut être étiqueté comme étant « sans gluten ».
Exempt "gluten-free oats," and foods containing such oats as ingredients, from the application of section B..018 of the FDR, provided that the following conditions are met
l'« avoine sans gluten » ainsi que les aliments contenant de l'avoine seront exemptés de l'application de l'article B..018 du RAD, dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées
B..018 The label of a food that contains polydextrose shall indicate the amount of polydextrose expressed in grams per serving of stated size.
B..018 L'étiquette d'un aliment qui contient du polydextrose en indique la teneur, exprimée en grammes, par portion indiquée.
B..018 (1) Subject to subsection (2), if a carcass of beef or veal, or a portion of a carcass of beef or veal that weighs 7 kg or more, is advertised for sale, the advertisement shall indicate
B..018 (1) Sous réserve du paragraphe (2), l'annonce pour la vente d'une carcasse de boeuf ou de veau ou d'une partie de celle-ci pesant au moins 7 kg doit indiquer
In addition, section B..018 of the FDR does not reflect the current scientific understanding that it is the protein portion of the cereal grains which is of concern for individuals with CD and GS.
De plus, l'article B..018 du RAD ne reflète pas la compréhension scientifique actuelle du fait que c'est la part protéique des céréales qui est préoccupante pour les personnes atteintes de la MC ou de SG.
In the interim, changes have been made to section B..018 to align it with the definition of "gluten" as set out in subsection B..010.1(1).
Entre-temps, des changements ont été apportés à l'article B..018 afin de l'harmoniser avec la définition du terme « gluten » telle qu'elle a été établie au paragraphe B..010.1(1).
chewing gumbase 18 sweetening agents subject to compositional standards in sections B..001 to B..018
18 agents édulcorants régis par les normes de composition énoncées aux articles B..001 à B..018
These vodkas are considered "specially formulated" according to Division 24 of the FDR and do not contravene section B..018 of the FDR.
Ces vodkas sont considérées comme « spécialement formulées » aux termes du titre 24 du RAD et ne contreviennent pas à l'article B..018, RAD.
The second issue is the criteria for making a gluten-free claim pursuant to section B..018 of the Regulations.
La seconde question a trait aux critères régissant les allégations « sans gluten » aux termes de l'article B..018 du Règlement.
Some stakeholders recommended that Health Canada make a distinction between these two types of oats in these regulatory amendments as well as re-examine the criteria for permitting gluten-free claims in section B..018 of the Regulations.
Certaines parties intéressées ont recommandé que dans ces modifications réglementaires, Santé Canada établisse une distinction entre ces deux types d'avoine, de même qu'il réexamine les critères régissant les allégations « sans gluten » qui figurent à l'article B..018 du Règlement.
In 1995, section B..018 of Canada's Food and Drug Regulations (FDR) was promulgated to protect the health of individuals with celiac disease by providing limits on the use of the term "gluten-free."
En 1995, l'article B..018 du Règlement sur les aliments et drogues (RAD) a été promulgué pour protéger la santé des personnes atteintes de la maladie cœliaque en limitant l'utilisation du terme « sans gluten ».
Currently, section B..018 of Canada's FDR define a gluten-free food as follows
Actuellement, l'article B..018 du RAD du Canada décrit les aliments sans gluten comme suit