Vertaling van "B..018" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un aliment sans gluten répondant aux exigences de l'article B..018
a gluten-free food that meets the requirements contained in section B..018
Le poisson en pâte à frire qui est formulé pour utiliser de la pâte et d'autres ingrédients qui ne contiennent pas de gluten et qui sont transformés de façon à respecter les caractéristiques de l'article B..018 du RAD peut être étiqueté comme étant « sans gluten ».
Battered fish that is formulated to use batter and other ingredients that do not contain gluten, and processed in such a way to meet the specifications of FDR B..018, may be labelled "gluten-free".
l'« avoine sans gluten » ainsi que les aliments contenant de l'avoine seront exemptés de l'application de l'article B..018 du RAD, dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées
Exempt "gluten-free oats," and foods containing such oats as ingredients, from the application of section B..018 of the FDR, provided that the following conditions are met
B..018 L'étiquette d'un aliment qui contient du polydextrose en indique la teneur, exprimée en grammes, par portion indiquée.
B..018 The label of a food that contains polydextrose shall indicate the amount of polydextrose expressed in grams per serving of stated size.
qui sont des aliments à usage diététique spécial, soit des aliments qui ont été spécialement transformés ou formulés pour satisfaire aux exigences de l'article B..018 du RAD
are foods for special dietary use - meaning foods that have been specially processed or formulated to meet the requirements of B..018 of the FDR
S'il s'agit d'une carcasse de bœuf, la publicité doit indiquer la catégorie de rendement qui a été attribuée à la carcasse, le cas échéant [B..018, RAD].
In the case of a beef carcass, if a yield class has been assigned, the yield class must also appear in the advertisement [B..018, FDR].
B..018 (1) Sous réserve du paragraphe (2), l'annonce pour la vente d'une carcasse de boeuf ou de veau ou d'une partie de celle-ci pesant au moins 7 kg doit indiquer
B..018 (1) Subject to subsection (2), if a carcass of beef or veal, or a portion of a carcass of beef or veal that weighs 7 kg or more, is advertised for sale, the advertisement shall indicate
De plus, l'article B..018 du RAD ne reflète pas la compréhension scientifique actuelle du fait que c'est la part protéique des céréales qui est préoccupante pour les personnes atteintes de la MC ou de SG.
In addition, section B..018 of the FDR does not reflect the current scientific understanding that it is the protein portion of the cereal grains which is of concern for individuals with CD and GS.
Entre-temps, des changements ont été apportés à l'article B..018 afin de l'harmoniser avec la définition du terme « gluten » telle qu'elle a été établie au paragraphe B..010.1(1).
In the interim, changes have been made to section B..018 to align it with the definition of "gluten" as set out in subsection B..010.1(1).
18 agents édulcorants régis par les normes de composition énoncées aux articles B..001 à B..018
chewing gumbase 18 sweetening agents subject to compositional standards in sections B..001 to B..018
Entre autres, ce Règlement entraîne la mise à jour de l'article B..018 du RAD de façon à mieux refléter la définition scientifique du gluten adoptée sur le plan international.
Among other things, these regulations update Section B..018 of the FDR to better reflect the current internationally adopted scientific description of gluten.
Ces vodkas sont considérées comme « spécialement formulées » aux termes du titre 24 du RAD et ne contreviennent pas à l'article B..018, RAD.
These vodkas are considered "specially formulated" according to Division 24 of the FDR and do not contravene section B..018 of the FDR.
La seconde question a trait aux critères régissant les allégations « sans gluten » aux termes de l'article B..018 du Règlement.
The second issue is the criteria for making a gluten-free claim pursuant to section B..018 of the Regulations.